有奖纠错
| 划词

Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.

您去那儿有两条路线可选

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix entre deux options.

面前现在有两种选

评价该例句:好评差评指正

D'après moi, nous avons le choix entre deux solutions.

的看法,可以二一。

评价该例句:好评差评指正

Je prends, je donne, avais-je le choix?

得到,给予,可有选

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le choix.

您有选权。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisateur final devrait avoir le choix entre toutes les solutions possibles.

,最终用户应该得到所有选的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.

面对拯救它的抉,现在就采取行动的时候。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还毁灭,合作还对抗,亲善友好还相互仇恨,这面前的选

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient pas le choix quant aux modalités d'exécution de ce service.

对服务方式无可选

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas le choix quant aux modalités d'exécution de ce service.

在义务类型方面没有任何选权。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième question portait sur les critères qui avaient déterminé le choix des indicateurs sociaux.

第四个问题涉及选社会指标的标准。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que nous avons le choix entre plusieurs possibilités, regardons également les choses de façon plus générale.

还要从更广泛的角度看一下,现在有各种选

评价该例句:好评差评指正

Comme tout autre groupe de consommateurs, les pauvres préfèrent avoir le choix quant aux services financiers qu'ils souhaitent.

的消费群体一样,穷人也希望在寻求的金融服务中有所选

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on craint que si les couples avaient le choix, ils seraient nombreux à porter un nom différent.

此外,人还担心,如果得到法律允许,很多夫妇会选使用不的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix entre la solution la moins chère et la solution la plus sûre.

可以选使用更便宜或更安全的。

评价该例句:好评差评指正

Si on avait fait le choix de ne pas diffuser cette photo, je suis certain qu'on nous l'aurait reproché.

如果当时没有选这张照片,相信大家会因此而批评的。

评价该例句:好评差评指正

Un État souhaitant adopter une approche favorable à un régime global et intégré aurait, techniquement, le choix entre deux possibilités.

如果一国要采用一种有利于颁布综合统一的制度的办法,在技术上说可使用两种办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le choix; nous devons faire en sorte que l'ONU soit pertinente pour le présent et le futur.

确实别无选,只能使联合国切合于现在和将来。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais le choix entre toi et le mort, je te choisirais, car tu es ma seule raison de vivre encore.

如果只能在你和死亡之间做出选选你,因为你还活着的唯一原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder, ravauderie, ravaudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Voici notre sélection pour votre soirée télé. Ce soir, vous avez le choix entre deux programmes de qualité.

下面是我们电视之夜的选择。今晚,我们在两个高质量节目中选择。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle doit être proposée par écrit et vous avez le choix d’y souscrire ou pas.

它必须书面形式提供,你选择是否订阅。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous avez le choix : avec des frites ou des haricots verts.

选择配炸薯条或四季豆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout à fait. Vous avez le choix : soit par la poste soit par Internet.

当然啦。你是有选择的,或者通过电视机或者通过互

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

J’avais le choix entre recevoir une correction à la maison ou la recevoir dans la rue.

我或是选择在家里挨打,或是在街上挨打。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Mais j'aime bien aussi avoir le choix de pouvoir le porter court ou de le porter long.

但是我也喜欢能够选择背的长短。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous avez donc le choix entre " c'est" et " Ce sont Paul et Marie."

,你们说C'est Paul et Marie.或者Ce sont Paul et Marie.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

J'avais pas le choix, fallait que je finisse ma thèse. Qu'est-ce qu'ils vont faire ?

我没得选啊 得写完论文 不然还能怎么办?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur Trawangan, vous aurez le choix entre des simples huttes à toit de chaume ou des villas de luxe avec piscine privée.

在特拉旺安岛,选择简单的茅草屋或私人泳池的豪华别墅。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

Bref, si vous voulez vous tenir informé- ou devenir journaliste, ce que nous supposons- vous avez le choix, car la presse est multiple.

总之,如果你想消息灵通一或想成为记者,我们假设是这样,一你选择,因为传媒形式多种多样。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous n’avons pas le choix, je ne peux pas la laisser aux services sociaux, je pense qu’elle a eu sa dose d’injustice et d’abandon.

“我们没的选择,我总不能把她交给社会福利机构吧?我想这个孩子已经够怜了,还被抛弃了。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors nous avons le choix entre deux solutions. Décrire sans en cacher le moindre secret les résultats de nos recherches, y compris les procédés de purification...

那么我们有两个选择。毫不保留任何秘密的把我们的研究成果告诉他们,包括提纯的方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par conséquent, tant au regard de ses aptitudes de stratège que de ses qualités de leader, le choix de Taylor comme premier Colmateur n’avait rien d’étonnant.

,无论在思想的深度还是领导的能力上,泰勒作为面壁者是当之无愧的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bars lounge stylés, bars reggae, pubs irlandais, bars de plage… vous aurez le choix et des soirées sont organisées plusieurs soirs par semaine au sein de ces établissements festifs.

时尚的酒廊酒吧,瑞格乐酒吧,爱尔兰酒吧,海滩酒吧… 选择,这些节庆娱乐场所每周都有好几个晚上办派对。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

De retour de vacances, je me faisais une fête d'y aller. J'étais sûr et certain d'avoir fait le bon choix après avoir lu toutes les critiques sur les bouchons et patatras !

度假回来,我去那庆祝了一下。再看完所有有关小酒店的评论后,我确定一定及肯定我做了一个明智的选择!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, qui connaissait cinquante-deux manières d’accommoder les œufs, n’avait pas le choix en ce moment. Il dut se contenter de les introduire dans les cendres chaudes, et de les laisser durcir à petit feu.

潘克洛夫知道五十种做蛋的方法,但是这一回却不能由他任意选择了,他只能把蛋焖在火灰里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Si j'avais le choix, j'irais à l'île Maurice.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu ne jouerais pas avec elle non plus si tu avais le choix ?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bon, je crois qu'on va pas avoir le choix. - 50 euros, je peux pas faire plus bas.

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Vous avez le choix entre les restaurants de la ville ou le restaurant universitaire, dans le parc devant vous.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接