有奖纠错
| 划词

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这中国的特产。

评价该例句:好评差评指正

De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

确保客户享有高品质、高可靠性的产品。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.

使客户得到最大的质保证。

评价该例句:好评差评指正

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

白银与金一样,都从经济增长中获益

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

经济复苏有利于商用物业的市场。

评价该例句:好评差评指正

Elle a bénéficié de l'appui de consultants et d'experts dans ce domaine.

生殖健康/计划生育领域的顾问和专家使慈善社受益匪浅

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que l'Assemblée bénéficiera de votre expérience aussi bien professionnelle que personnelle.

我确,大会将得益于你的个人和专业经

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 spécialistes du développement ont bénéficié de cette formation.

共有80多位发展专家接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative a bénéficié de 600 000 dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates.

比尔及梅林达·盖茨基金会已经为这一举措提供600 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Ouagadougou bénéficie dans son ensemble du soutien de la classe politique ivoirienne.

《瓦加杜古协定》得到科特迪瓦整个政治界的总体支持。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.

缔约国会议因此将能够举行总共18次声传译的会议。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?

谁会这个具有古老文明的国家的毁灭中得益

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.

很少行动拥有备用的军事后备队。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette proposition devrait bénéficier de l'appui des membres du CCT.

我们认为,该建议应得到反恐委员会各成员的支持。

评价该例句:好评差评指正

Environ un demi million de filles ont bénéficié de ce programme.

大约50万名女孩该计划中获益

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

评价该例句:好评差评指正

La préservation du patrimoine culturel national bénéficie de la plus grande attention.

乌克兰十分关注对国家文化遗产的保护。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos informations, plus de 200 entreprises ont bénéficié de l'aide de ces pépinières.

据报告,在企业扶植区的帮助下成立了200多个企业。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 96 pays de divers continents ont bénéficié de ces contributions.

各大陆96%个以上国家已受益于这些贷款和赠款。

评价该例句:好评差评指正

Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.

要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须符合原产地规则标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

择避开交通高峰时期也可减免。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的推动力之一,西班牙益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可注册折扣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

C'est comme ça qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

用它来称呼获得某一组织帮助的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,经济状况不好的人会得到很多减免和免费优惠。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最终,行人、自行车和踏板车益于更多的流通空间。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le meilleur pour la fin, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ça gratuitement.

最后,最好的点在于,你免费听课

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.

因此,斑纹光躄鱼于这个王牌伪装的保护,也可能是无意识地伪装。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

一个理由,赶快行动起来,优惠价。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可安装温控器的 " 帮手 " 中得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

也可营地其他成员的帮助中

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于岛屿能够这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

也会从中赚取一些收益。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

80 familles ont bénéficié de notre aide.

80个家庭的帮助。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中两名被告人希望认罪,便从法官的宽大处理中

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地内的研究条件还是不错的。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Mais alors quelles sont les conditions pour bénéficier de cette disposition ?

那么,要这项规定,有哪些条件呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?

把你保护神奇生物的经验与读者分享一下?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.

“竟有… … 这样的优惠?”罗辑惊叹道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84万这些措施中得到好处的青年人当中,50%的人最终被聘用了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端