有奖纠错
| 划词

Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?

除了这顶倒霉的贝雷帽,没别的(帽子)啦?

评价该例句:好评差评指正

Elle est coiffée d'un béret.

她戴了顶贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

件宽松衬衫,配上顶贝雷帽,立刻让人显得机灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.

其中最著名的是古巴摄影师阿尔贝托·柯达(Alberto Korda)拍摄的格瓦拉戴着贝雷帽的那张照片。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察当时逻,佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽的士兵。

评价该例句:好评差评指正

L'image du béret bleu qui s'interpose entre des parties préalablement belligérantes est devenue l'un des succès de l'Organisation.

介入调停曾经是战争双方关系的蓝色贝雷帽形已经成为本组织取得的成就之

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le cinquantième anniversaire de la première occasion où des personnels des Forces de défense irlandaises ont porté le béret bleu.

今年恰逢爱尔兰国防军人次带上蓝色贝雷帽五十周年。

评价该例句:好评差评指正

Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.

在全世界人民的眼里,联合国维和人的蓝盔已成为联合国的种偶像形

评价该例句:好评差评指正

C'est l'engagement que nous devons aux officiers et aux hommes de troupe courageux et dévoués, ainsi qu'au personnel civil, qui servent sous le béret bleu des Nations Unies.

我们有责任对那些具有献身精神的勇敢的官兵们以及对在联合国蓝盔下服务的民事人们作出这样的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que les femmes à béret bleu ont été déployées pour la première fois, on a constaté une augmentation considérable du nombre de femmes qui postulent auprès de la police libérienne.

自首次部署女性维和人以来,向利比里亚警察求职的妇女人数已显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas toujours attendre que la situation se détériore au point de devoir envoyer des dizaines de milliers de casques bleus et de bérets verts pour éteindre des volcans.

我们并不需要总是等到局势恶化,再派出成千上万的蓝盔和绿盔士兵去灭火。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certains privilèges et certaines immunités associés au port du béret bleu et de l'insigne de l'ONU qui ne sont tout simplement pas négociables avec les pays fournisseurs de contingents.

佩带蓝贝雷帽和联合国徽涉及些特权和豁免权,而这些对部队派遣国来说是根本不可转让的。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.

在12月26日举行的最后次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助非盟特派团的联合国人将头戴联合国蓝贝雷帽,佩带非盟特派团臂章。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.

在此基础上,我们已经为联合国人准备了顶有联合国徽的蓝贝雷帽和他们袖子上的非盟臂章,以反映该行动的联合性质。

评价该例句:好评差评指正

Quatre des sept opérations de maintien de la paix des Nations Unies présentes en Afrique sont composées, en effet, de soldats africains déployés à l'origine dans le cadre d'opérations de la CEDEAO ou de l'Union africaine et nouvellement dotés d'un casque ou d'un béret bleus.

联合国目前在非洲的七个和平行动中有四个是由原先西非经共体或非洲联盟部署的非洲部队“换盔”组成的。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique salue le prochain déploiement de contingents égyptiens et éthiopiens couplés à celui des éléments thaïlandais et népalais qui nous permettront enfin de passer d'une Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) avec de nouveaux bérets à une mission hybride telle que nous l'avons mandatée.

比利时欢迎埃及和埃塞俄比亚特遣队即将同泰国和尼泊尔部队道部署,使我们最终能够按照安理会的授权从换帽的非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)改变为新的混合特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斥卖, 斥退, 斥问, 斥责, 斥责的, 斥责的目光, 斥责某人, 斥责声, 斥逐, 斥资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Particulièrement celle où elle a le béret.

尤其是她的那张。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc n'hésitez pas à tester le béret !

别犹豫试一下吧!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut mettre un béret ? Bon ! Stop au cliché.

你必须吗?别有刻板印象!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais en jupe avec un béret, une baguette et une marinière.

我会说她们穿裙子,,拿法棍,穿条纹衫。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.

一起,它是代表法兰西贵族的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头吐在我脚下,摸了摸他那顶可敬的的边缘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, ça reste un empereur, il va pas porter un simple béret non plus.

是啊,毕竟他是皇帝,不可能个简单的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.

我觉得她祖母的镜太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Aller, viens icite le béret, viens icite.

来吧,来这里,小伙,来这里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que je porte aujourd'hui, un béret de chez ma grand-mère, qui m'en a donné plein d'ailleurs.

我今天的是我祖母的,她给了我很多顶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc vous allez descendre le bonnet, le béret, sur votre front.

然后你把子拉下来一点,向额头这里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parfois, elles étaient faites au pinceau, comme les artistes d'aujourd'hui... sans béret!

有时候他们是用画笔画出来的,就像今天的艺术家一样... ...不!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà, le fameux béret français.

就是著名的法国

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bonjour French pour ceux qui me connaissent, voilà, avec le béret toujours Alors " Bonjour French" c'est pas ton prénom.

Bonjour French,认识我的人都知道这话,没错,总是带。Bonjour French 不是你的名字。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un ami belge aussi, donc il voyait les Français avec la baguette de pain et le béret.

我还有一个比利时朋友,他觉得法国人总是拿法棍面包,

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il n'y a pas la fille avec le béret, son foulard et la baguette sous le bras.

没有那种、围巾,腋下夹法棍的女孩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce qui m'intéresse aujourd'hui et ce que j'aimerais vous faire partager c'est la façon de porter un béret.

但是,今天让我感兴趣的是,我想与你分享的是如何佩

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment ne surtout pas porter votre béret pour ne pas avoir l'air idiot ou moche.

不能采取的佩方法,以免显得笨拙或丑陋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà pour la partie histoire de notre petit béret.

这就是的历史部分。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais, plus sérieusement, les vrais pères du béret sont les bergers béarnais.

但是,更严格来讲真正的父亲是恩亚的牧羊人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤膜, 赤膜下垂, 赤泥铁矿, 赤贫, 赤贫的, 赤贫化, 赤曲霉, 赤热, 赤日炎炎, 赤芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接