有奖纠错
| 划词

Il propose, à l'alinéa b), d'insérer les mots "ou l'intention" après le mot "identité".

建议在第(b)分款“身份”后面插入“或打算”这个词。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le facteur temps, je me concentrerai sur les points 22 b), d), l), n) et o).

考虑到时间因素,我想重点涉及分项目22(b)、(d)、(l)、(n)、(o)。

评价该例句:好评差评指正

Voir les réponses au paragraphe 2, alinéas b), d), f) et g), et au paragraphe 3, alinéa e).

第2(b)、(d)、(f)和(g)分段以及第3(e)分段的答复。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été proposé de parler à l'alinéa b) d'une description des marchandises comme à l'article 38-1 a).

另有与会者建议仿照第38(1)(a)条的写法在(b)款提及货物说明。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'État partie soutient qu'il n'y a pas eu violation des dispositions du paragraphe 3 b), d) ou e) de l'article 14.

为此,缔约国认为,没有违反第十四条第三款(乙)、(丁)或(戊)项的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des alinéas b), d), j) et k) du point 108 de l'ordre du jour.

大会决定结束议程项目108的(b)、(d)、(j)和(k)分项的审议。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des avoirs manquants est repérée dans le pays B, d'autres le sont dans les pays C, D, E et F.

所流失的资产有一些在B国,另一些资产在C、D、E和F国。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise B d'un appel d'offres international et de la qualité de la passation des marchés publics des organismes admissibles à présenter une offre.

公司具备国际招标乙级资质和政府采购招标代理机构资格。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé au Burkina Faso b) d'inviter le Rapporteur spécial sur la torture à effectuer une visite officielle dans le pays.

它还建议布基纳法索(b)邀请酷刑问题特别报告员正式访问该国。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les avantages escomptés pour ce qui est: a) du développement durable; b) d'éventuels gains commerciaux directs et indirects; c) d'autres gains?

预计在(a) 可持续发展、(b) 可能的直接和间接贸易入、(c) 其方面有哪些好处?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 108 b), d), j) et k) de l'ordre du jour?

代理主席(以英语发言):我是否可以认为大会希望结束议程项目108分项目(b)、(d)、(j)和(k)的审议?

评价该例句:好评差评指正

La Commission et l'AIEA avaient encore des questions supplémentaires concernant 753 demandes mises en attente de la catégorie B, d'un montant de près de 2,6 milliards de dollars.

监核视委及原子能机构搁置的价值将近26亿美元的753份B类申请仍抱有一些其疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est que l'État A se verra frustré par l'incapacité des services de police de l'État B d'utiliser ce que l'État A considère comme un outil efficace.

第一类是由于乙国执法当局不能利用被甲国视为有效工具的手段而将使甲国遭受挫折。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录的秘书长建议。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la méthode de sélection des procureurs devrait permettre: a) de protéger les services de poursuite de toute ingérence politique; et b) d'inspirer confiance au public.

(a)保证检察部门不受政治干预;(b)赢得公众的必要信任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet, un crédit renouvelable est demandé afin de maintenir une liaison entre le site B, d'une part, et les bureaux extérieurs et les tribunaux, de l'autre.

作为本提议的一部分,要求提供一笔经常经费以维持从总部外办事处和两法庭到B站点所需通信。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente attire l'attention sur une note suivant la recommandation concernant l'obligation figurant à l'alinéa b) d'identifier le créancier garanti et le constituant dans une convention constitutive de sûreté.

主席提醒与会者注意关于建议14(b)有关要求在担保协议指明有担保债权人和设保人身份的建议之后的说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.

工作组似宜考虑在第11条的适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)项和第(2)款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure, mercurichlorure, mercuricyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Sachez qu’il y a certaines consonnes qui ne doublent jamais en français ou presque jamais, très rarement. Il s’agit des consonnes « b » , « d » , « g » et « z » .

你们要知道,在法语中,有些辅音字母来不会双写的情况,或者说很少样的情况。它们是辅音字母 « b » , « d » , « g » et « z » 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier, merdique, merdoie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接