Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
堡垒也早开始用作商业,就著名的Monpazier拱廊一样。
Le Président de la Cour de justice des Caraïbes, M. Michaël de la Bastide, s'est déclaré inquiet de voir que la plupart des pays membres de la CARICOM considèrent toujours le Privy Council du Royaume-Uni, et non la Cour de justice des Caraïbes, comme l'organe d'appel en dernier ressort.
加勒比法院院长Michael De La Bastide曾表示关注说,加勒比共同体(加共体)大多数成员的司法系统仍然与英国枢密院挂钩,以它而非加勒比法院作为终审法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’affaire Fualdès, qui est de cette époque, 1816, on prenait parti pour Bastide et Jausion, parce que Fualdès était « buonapartiste » . On qualifiait les libéraux, les frères et amis ; c’était le dernier degré de l’injure.
弗阿尔台件是在那时,一八一六年发生的,在这问题上,他们站在第德和若西翁方面,因为弗阿尔台是一个“布宛纳分子”。他们称自由主义者为“弟兄们和朋友们”,那是最刻毒的咒骂了。