有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.

他参加过南北战争的各

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就是战场,每个人都要进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

场战个部队使敌人遭受惨重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

评价该例句:好评差评指正

Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑,还有那些盛大的表演和纸浆背景。

评价该例句:好评差评指正

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真的光荣不在于打胜了四十个战,滑铁卢会摧毁么多的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?

曾经几, 我们以疲乏倦怠的眼, 凝视个战场?

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu deux batailles pour prendre le contrôle de la ville.

为了争夺拜多阿,发生了两交战。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.

为了拯救我们的地球,我们必须克敌制胜。

评价该例句:好评差评指正

En ces premières années du nouveau millénaire, l'humanité doit livrer deux grandes batailles.

在新千年的最初几年,人类面临着两大战

评价该例句:好评差评指正

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

评价该例句:好评差评指正

Notre nation a subi sa fureur; nos soldats combattent et périssent dans ses batailles.

我们民族体验了它的狂暴;我们的士兵在因它而发生的战斗中拼杀、死亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrons gagner la bataille contre ce fléau que par une campagne mondiale coordonnée.

我们只有具备协调的全球反应,才能够战胜此瘟疫。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties se préparent activement à se livrer bataille.

双方都在积极准备,以应付可能发生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

在实地,战线已被弄得含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

C'est une bataille qu'il nous faut gagner.

是一场我们必须打赢的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes fermement convaincus que cette bataille peut être gagnée.

但是,我们坚信能够赢得场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la bataille est loin d'être gagnée.

但尽管如此,场战斗远远没有结束。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq constitue un autre front majeur de cette bataille.

伊拉克是场战斗的另一个前线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯, 苯乙烯单体, 苯乙烯的旧名, 苯乙烯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .

三大攻坚战取得关键进展。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh super ! On va pouvoir aller faire des batailles de boules de neige !

哦太棒了!我们可以去了!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.

他成为了一个伟大而且著名的骑士,参与了很多次战役。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.

在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底败,在流放过程中死去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et les Weasley passèrent l'après-midi à faire des batailles de boules de neige dans le parc.

哈利和韦斯莱兄弟几个在操场上,疯玩了一下午,过得非愉快。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les trois grandes batailles ont réalisé des avancées importantes.

—三大攻坚战取得关键进展。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

“ Général, vous avez déjà livré beaucoup de batailles et remporté beaucoup de victoires; quel âge avez-vous? ”

“将军,您身经百战、过无数胜--请问您贵庚?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La maintenir pendant les quatre siècles à venir, la maintenir jusqu’à l’Ultime Bataille.

个世纪,到末日之战。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取了圣拉埃以后,战事形成了相持不下的局面。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.

特里斯坦为亚瑟王参加了许许多多的战役。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.

这里是1702年10月22日海战的战场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert, Beauchamp et Château-Renaud restèrent seuls sur le champ de bataille.

决斗场上只剩下了阿尔贝、波尚、夏多·勒诺。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voyons, dit Aramis, il faut cependant arrêter un plan de bataille.

“这样,”阿拉米斯说,“必须制订一个作战计划。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les cheveux en bataille, il leva les yeux pour regarder Wang Miao.

头发乱蓬蓬的,他抬头看看汪淼。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est le début d’une bataille comme tu n’en as jamais vu, une bataille de boules de neige.

这是一场真正的战争,一场你从来没有见过的战役,一个用球做武器的战役。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.

滑铁卢是一场头等战争,却被一个次等的将领胜了去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Durant l'Ultime Bataille, rares seraient ceux qui auraient une telle chance.

在这场终极战争中,能有这种幸运的人少之又少。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc souvent, dans ses commentaires il y a des batailles entre des personnes qui ont différents points de vue.

所以在她的评论处,观点不同的人会进行舌战。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Jeanne apparut en chemise de nuit, les cheveux en bataille ; elle s'étira en bâillant.

让娜顶着一头乱发,穿着睡衣走了出来。她一边哈欠一边伸了伸懒腰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接