Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明摇篮。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明发祥。
Ce bébé dort dans un berceau.
婴儿在摇篮里睡觉。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,处齐文化发源--临淄。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我,是Virgile墓和Tasse出生故居。
La culture monténégrine appartient aux traditions millénaires de la Méditerranée, berceau de la civilisation.
黑山文化是文明摇篮中海千年文明一部分。
La famille est un berceau d'amour, d'attention et de sécurité pour les enfants.
家庭是对儿童提供关爱、照顾和安全摇篮。
Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.
在她幼年时期,对于戏剧艺术热爱建立于家庭传统。
Après avoir réalisé les gabarits de construction et la chambre de combustion, nous allons attaquer le berceau moteur.
经过模板建设和燃烧室,我们将攻击发动机摇篮。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜发源,所以我们价格也是全国最低!!
Capitalistes de financer le berceau!
金融资本家摇篮!
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师。
Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.
伊拉克作为文明摇篮,是一文化遗产和历史丰富国家。
La famille constitue un élément fondamental de l'avenir du monde; elle est le berceau des générations futures.
家庭对于世界未来至关重要,是养育后代摇篮。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter le recours aux «berceaux d'accueil».
委员会建议缔约国采取一切必要措施,以便防止发生种所谓“婴儿密室”现象。
On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.
城市往往被描述为文明摇篮,文化及经济振兴源泉。
C'est sans doute dans ce berceau de civilisations millénaires que se joue, pour une bonne part, notre avenir à tous.
毫无疑问,在很程度上,我们所有人未来正在那古老文明摇篮里展现出来。
A la tombée de la nuit, des lumières phosphoriques apparaissaient irrégulièrement au bord du Fleuve Jaune, berceau de la civilisation humaine.
(couvrirv.覆盖)(êtrecouvert,ede+n.盖满,布满)夜幕降临时,磷光星星点点出现在人类文明摇篮——黄河边。
Le fait que le Portugal soit le berceau de la langue portugaise ne nous pousse pas à revendiquer des droits spéciaux.
葡萄牙是葡萄牙语摇篮,但我们不会因此把它占为己有,从而享有任何特权。
Le Moyen-Orient, berceau des trois religions de la révélation et de civilisations, a toujours été un modèle de coexistence ethnique et culturelle.
中东是三启示宗教发源,是人类文明摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.
阿尔泰“类摇篮”,即各族祖先。
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从我出生起,我祖父就已经开始很好地对我进行教育。
Parce que ces langues sont le berceau de la nôtre.
因这些语言是我们语言摇篮。
Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.
他们离很远,但每天,我们都在慢慢地让他们离诞生地更近一些。
Mais le berceau de fabrication de cet objet mythique, ça reste l'Hexagone.
然而,滚球这个神奇物品制造摇篮,仍然是在法国。
Plus tard, la Dame de fer deviendra le berceau de la télévision française.
之后,铁塔将变成法国电视发源地。
L’enfant d’Emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.
艾玛孩子睡在地上一个柳条摇篮里。
Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.
几个城市都在争夺冰球摇篮号。
Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.
佛罗伦萨是文艺复兴时期主要摇篮之一。
Elle a même envoyé deux serpents pour dévorer l'enfant dans son berceau.
她甚至派出两条可怕毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子,想把他扼死在摇篮里。
Un épais berceau de verdure s’arrondissait au-dessus de son lit et l’enveloppait d’une demi-obscurité.
两岸树木在河上搭成一个凉棚,使周围环境半明半暗。
C’était, dans son berceau, Estelle que le froid contrariait.
原来是摇篮里艾斯黛受不了风吹哭喊起来。
La France était le berceau de la facture instrumentale.
法国曾经是乐器制作摇篮。
Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.
于是,她那从小就受到鼓励骄傲和道德展开了搏斗。
Ce n'est pas mon berceau, mais celui des bombes. Si le berceau cesse d'être balancé, les bombes se réveillent.
“不是我摇篮,是那些氢弹摇篮,摇篮一停摇它们就会醒。”雷迪亚兹说。
Les multitudes regardaient presque avec une crainte religieuse ces lits de pourriture, monstrueux berceaux de la mort.
民众见到这些腐烂物温床、骇死亡摇篮时几乎产生一种宗教性质恐惧。
Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.
要是有把你扔到我大门口,你早就直截了当地到孤儿院了。”
– Vous qui pensez que mon pays est le berceau de l'humanité, vous êtes-vous déjà demandé pourquoi ?
“您认我国家是类起源摇篮,您问过自己这是什么吗?”
Lorsqu'un enfant naît en Égypte, ses fées se penchent ensemble sur son berceau pour lui apporter chance et protection.
当一个孩子在埃及出生时,仙女们会一起俯伏在他摇篮上,他带来幸运和保护。
De plus, la liaison spatiale du berceau n'a pas encore été établie.
再说,‘摇篮’太空通讯链路也没有建立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释