有奖纠错
| 划词

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国文明摇篮

评价该例句:好评差评指正

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方文明发祥

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé dort dans un berceau.

婴儿在摇篮里睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.

公司成立2000年,处齐文化发源--临淄。

评价该例句:好评差评指正

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile和Tasse出生故居

评价该例句:好评差评指正

La culture monténégrine appartient aux traditions millénaires de la Méditerranée, berceau de la civilisation.

黑山文化是文明摇篮中海千年文明一部分。

评价该例句:好评差评指正

La famille est un berceau d'amour, d'attention et de sécurité pour les enfants.

家庭是对儿童提供关爱、照顾和安全摇篮

评价该例句:好评差评指正

Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.

在她幼年时期,对于戏剧艺术热爱建立于家庭传统。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir réalisé les gabarits de construction et la chambre de combustion, nous allons attaquer le berceau moteur.

经过模板建设和燃烧室,我们将攻击发动机摇篮

评价该例句:好评差评指正

Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!

因为是所有牲畜发源,所以我们价格也是全国最低!!

评价该例句:好评差评指正

Capitalistes de financer le berceau!

金融资本家摇篮!

评价该例句:好评差评指正

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师

评价该例句:好评差评指正

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一文化遗产和历史丰富国家。

评价该例句:好评差评指正

La famille constitue un élément fondamental de l'avenir du monde; elle est le berceau des générations futures.

家庭对于世界未来至关重要,是养育后代摇篮

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter le recours aux «berceaux d'accueil».

委员会建议缔约国采取一切必要措施,以便防止发生种所谓“婴儿密室”现象。

评价该例句:好评差评指正

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明摇篮,文化及经济振兴源泉。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans doute dans ce berceau de civilisations millénaires que se joue, pour une bonne part, notre avenir à tous.

毫无疑问,在很程度上,我们所有人未来正在那古老文明摇篮里展现出来。

评价该例句:好评差评指正

A la tombée de la nuit, des lumières phosphoriques apparaissaient irrégulièrement au bord du Fleuve Jaune, berceau de la civilisation humaine.

(couvrirv.覆盖)(êtrecouvert,ede+n.盖满,布满)夜幕降临时,磷光星星点点出现在人类文明摇篮——黄河边。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Portugal soit le berceau de la langue portugaise ne nous pousse pas à revendiquer des droits spéciaux.

葡萄牙是葡萄牙语摇篮,但我们不会因此把它占为己有,从而享有任何特权。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient, berceau des trois religions de la révélation et de civilisations, a toujours été un modèle de coexistence ethnique et culturelle.

中东是三启示宗教发源,是人类文明摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰摇篮”,即各族祖先。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出生起,我祖父就已经开始很好地对我进行教育。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Parce que ces langues sont le berceau de la nôtre.

这些语言是我们语言摇篮

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.

他们离很远,但每天,我们都在慢慢地让他们离诞生地更近一些

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais le berceau de fabrication de cet objet mythique, ça reste l'Hexagone.

然而,滚球这个神奇物品制造摇篮,仍然是在法国。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plus tard, la Dame de fer deviendra le berceau de la télévision française.

之后,铁塔将变成法国电视发源地

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

L’enfant d’Emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.

艾玛孩子睡在地上一个柳条摇篮里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.

几个城市都在争夺冰球摇篮号。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.

佛罗伦萨是文艺复兴时期主要摇篮之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle a même envoyé deux serpents pour dévorer l'enfant dans son berceau.

她甚至派出两条可怕毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子,想把他扼死在摇篮

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un épais berceau de verdure s’arrondissait au-dessus de son lit et l’enveloppait d’une demi-obscurité.

两岸树木在河上搭成一个凉棚,使周围环境半明半暗。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était, dans son berceau, Estelle que le froid contrariait.

原来是摇篮艾斯黛受不了风吹哭喊起来。

评价该例句:好评差评指正
魅力传统手工业

La France était le berceau de la facture instrumentale.

法国曾经是乐器制作摇篮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.

于是,她那从小就受到鼓励骄傲和道德展开了搏斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas mon berceau, mais celui des bombes. Si le berceau cesse d'être balancé, les bombes se réveillent.

“不是我摇篮,是那些氢弹摇篮,摇篮一停摇它们就会醒。”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les multitudes regardaient presque avec une crainte religieuse ces lits de pourriture, monstrueux berceaux de la mort.

民众见到这些腐烂物温床、骇死亡摇篮时几乎产生一种宗教性质恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.

要是有把你扔到我大门口你早就直截了当地到孤儿院了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous qui pensez que mon pays est le berceau de l'humanité, vous êtes-vous déjà demandé pourquoi ?

“您认国家是起源摇篮,您问过自己这是什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'un enfant naît en Égypte, ses fées se penchent ensemble sur son berceau pour lui apporter chance et protection.

当一个孩子在埃及出生时,仙女们会一起俯伏在他摇篮上,他带来幸运和保护。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De plus, la liaison spatiale du berceau n'a pas encore été établie.

再说,‘摇篮太空通讯链路也没有建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端