有奖纠错
| 划词

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers concernant M. Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung et son épouse et M. Iliyassou ont fait l'objet d'une enquête judiciaire menée par le Comité permanent de contrôle des services de police et ont été soumis à une instruction judiciaire.

警察服务监督常设对Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung及其妻子的案件以及Iliyassou先生的案件司法查询,其后展开司法调查。

评价该例句:好评差评指正

Deux policiers se seraient présentés à leur appartement et auraient demandé à Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung de les suivre jusqu'au poste de police pour y faire une déposition relative à un accident de voiture après lequel il se serait enfui.

据报道,两名警察来到他们的公寓,让Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung跟他们去一趟警察局,就一次汽车交通事故作口供。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船, 编发辫, 编稿, 编号, 编号版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce couvent, qui en 1824 existait depuis longues années déjà petite rue Picpus, était une communauté de bernardines de l’obédience de Martin Verga.

那个修院到一八二四年已在比克布斯小街存在许多年·加支系的伯纳修会的修女们的修院。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces bernardines, par conséquent, se rattachaient non à Clairvaux, comme les bernardins, mais à Cîteaux, comme les bénédictins. En d’autres termes, elles étaient sujettes, non de saint Bernard, mais de saint Benoît.

因此那些伯纳修会的修女们,和伯纳修会的修士们不一样,她们不属明谷,而和本笃会的修士们一样,属西多。换句话说,她们不圣伯纳的门徒,而圣伯努瓦的门徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界(Les Misérables)

Cela fait maintenant 8 ans que Jean Valjean est causette sont arrivés au couvent des bernardines.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组, 编接, 编结, 编结一件毛衣, 编结用棉线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接