有奖纠错
| 划词

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家的区居比例较高,而且区蔓延速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是窟居

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最穷的人口生活城区的窟里。

评价该例句:好评差评指正

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

目前,世界各地有10亿人居住窟中。

评价该例句:好评差评指正

À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.

卡拉奇,有250万的非法移生活区。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra d'améliorer les bidonvilles sur des terrains privés en réduisant les délais d'acquisition foncière.

加快土地征收速度,有助于私有土地上发区。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

那些未参加最初休战的帮派似乎继续其他棚户区进行犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .

有无数的人住窟中勉强生存,同时也有无数的人过着奢侈豪华的生活。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la prolifération des bidonvilles demeure un sérieux problème.

然而,窟的扩散依然是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie regroupe la majorité des habitants des bidonvilles (60 %).

区的居大多数亚洲(60%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.

太子港一些棚户区的局势尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un projet de réhabilitation des bidonvilles à Luanda?

目前罗安达有无实施任何区改造计划?

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.

数以千计的公仍然居住窟中,而另外一些人则栖息公地上。

评价该例句:好评差评指正

Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.

妇女发银行接待的客户包括土著居、非洲裔居和城市居

评价该例句:好评差评指正

Déjà 30 % de la population urbaine mondiale vit dans des bidonvilles et leur nombre augmente rapidement.

全世界已有30%的城市人口居住窟,而且这个数字还快速上升。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que Port-au-Prince et les principales villes sont en train de devenir des bidonvilles gigantesques.

太子港和海地主要城镇因此正成为巨大的穷镇。

评价该例句:好评差评指正

Près de 84 tonnes de secours alimentaires ont aussi été distribuées dans les bidonvilles de la capitale.

还向首都棚户区分发了约84吨紧急粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

中国家,窟的居占城市人口的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Environ 20 000 personnes sont sans domicile à Abidjan du fait de la destruction délibérée des bidonvilles.

阿比让,由于窟被蓄意毁坏,大约2万人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Leur urbanisation n'est souvent pas planifiée et donne naissance à des bidonvilles, dépourvus de tout équipement collectif.

这种增长往往没有规划,以棚户区的形式出现,缺乏市政基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite, cucalite, cucul, cuculiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils souffrent davantage de la pauvreté que le reste de la population, beaucoup d'entre eux vivent dans bidonvilles ou des campements.

与其人相比,们更加贫困,许多人住在贫民窟或者营房里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

En 1960, Edouard Luntz réalise un film dans le quartier Cristino Garcia et le bidonville du Cornillon tout proche, il raconte la vie quotidienne de ceux qu'il appelle les " enfants des courants d'air" .

1960年,Edouard Luntz在Cristino Garcia区和附近Cornillon贫民窟拍摄一部电影,讲述称之为“穿堂风孩子们”日常生活。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近主席讲话

3,4 millions d'habitants dans des régions défavorisées ont été déplacés vers des endroits plus accueillants, et disposent de nouveaux logements. L'objectif de construire 6 millions d'appartements pour la réhabilitation des bidonvilles a été réalisé à l'avance.

340万贫困人口实现易地扶贫搬迁、有温暖,各类棚户区改造开工数提前完成600万套目标任务。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Aujourd'hui, dans « A l'affiche » , un artiste qui s'est fait connaître en collant les portraits d'anonymes en noir et blanc sur les murs du monde entier : des favelasde Rio à la pyramide du Louvre, des bidonvilles du Kenya à Manhattan.

现在是《广告》栏目。一位艺术通过在全世界墙壁上展示匿名黑白肖像而广为人知:从里约热内卢贫民窟到卢浮宫金字塔,再从肯尼亚民窟到曼哈顿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Des policiers étaient également présents dans quelques bidonvilles de Nairobi, la capitale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

La justice autorise le démantèlent d'une partie de la jungle; la partie sud du bidonville.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

En France, dans le bidonville de Calais, surnommé la Jungle, il n'y a plus de réfugiés mineurs.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Des favelas au brésil, des des bidonvilles indiennes, des bidonvilles indiens ou dans les villes africaines.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous pouvez nous appeler on parle des bidonvilles, des quartiers précaires, de de l'habitat indigne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et on parle aujourd'hui des bidonvilles et des quartiers précaires.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'accès aux soins est un problème majeur pour les populations les plus pauvres : habitants des bidonvilles et de lieux reculés.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le vice-Premier ministre chinois Li Keqiang a appelé à redoubler d'efforts pour rénover les bidonvilles afin d'améliorer la qualité de l'urbanisation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : Cette destruction du bidonville a provoqué des violences et de l'incompréhension de la part des migrants

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Un bidonville indien ne ressemble pas une favelas brésilienne.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À 500 mètres d’ici, vous avez un bidonville mais quand vous allez dans les quartiers blancs, vous ne voyez pas tout ça.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

En France, dans le nord de Paris... Il était tôt ce vendredi matin lorsque les premiers migrants ont quitté un bidonville.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

J'ai eu en tête un certain moment une femme que j'ai rencontrée à alexandra, qui est un type bidonville de johnsberg en afrique du sud.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Maintenant, ils ont installé plus de 3500 toilettes sèches dans les bidonvilles de l'aérobic qui offre en fait des sanitaires adaptés à plus de 124000 personnes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Plus de 2300 Hommes et Femmes ont quitté volontairement le bidonville de Calais ce matin. Ils sont montés dans des autocars pour rejoindre des centres d'accueil en France.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Elle y interprète une mère courage dans un bidonville de Sao Paolo. Et d'une et de deux et de trois pour les frères Dardenne.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur, cueillir, cueilloir, cuenca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接