有奖纠错
| 划词

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

评价该例句:好评差评指正

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物群落的森林定义。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不改变,除非被发生变化或生物群落需要新的指定。

评价该例句:好评差评指正

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结果是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性环境”及“监测和评估生态系统”。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或被类型的中值碳储存量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端