有奖纠错
| 划词

Et il passa, le vieux, comme un boulet entre les deux , les abattant l’un et l’autre avec son sabre et un revolver.

那老头奔过去,想炮弹似的插到他们的中间,军刀,手枪又把他们两个都掉了。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle souhaite mentionner le rôle joué par l'AIEA lorsque celle-ci l'a aidée à examiner la faisabilité technique et économique, les aspects de la sûreté et de la non-prolifération nucléaire du réacteur modulaire à lit de boulets .

我们尤其赞赏原子能机构在非审查鹅卵石河床单元式反应堆的可行性、安全和核不扩散方面发挥的作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Y’a des boulets qui faisaient 150 kilos apparemment.

有一些看起150千克

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

这时,周围炮弹越密集。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La main d'Hermione s'était levée à la vitesse d'un boulet de canon.

赫敏手臂高高地举到空中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je taille le boulet pour vous.

所以,现在要把大葱根部切掉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle fait d’un moellon un boulet et d’un portefaix un général.

它使卵石变成炮弹,使脚夫成为将军。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si on se faisait une petite partie de boulet.

丢球游戏吧

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Si l’on survivait à un boulet de canon en pleine poitrine, on ferait la figure que fit Fauchelevent.

假如有个人当胸受了一颗炮弹而不死,他面孔一定会和割风当时面孔一个样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).

莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

« Alors ? Y'a du neuf dans l'œuf des boulets ? Bah écoute, c'est n'importe quoi hein. »

“怎么样?那些笨蛋有什么新消,说实话,简直一团糟。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je me dis il m'a choisi mais en fait ça se trouve il s'est emmardé avec un boulet.

觉得他选了,但也许他选错了,带了个拖油瓶

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! on lui attacha un boulet de trente-six aux pieds et on le jeta à la mer.

“嗯,他在他脚上绑上一个三十六磅铁球,把他扔到海里去了。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Maintenant je m'entends très bien par exemple avec François Truffaut, on s'est tirés à boulets rouges pendant des années.

现在和弗朗索瓦·特吕弗关系很好,虽然曾经对彼此进行了猛烈攻击

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants, peu contents sans doute du coup à boulet, ne l’avaient pas répété.

进攻军队,肯定对那发炮弹不太满意没有再放。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez dit qu’on lui avait attaché un boulet aux pieds : il sera tombé debout.

“你说他脚上绑着铁球,那他一定是竖着掉下去。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est mort prisonnier, plus désespéré et plus misérable que les forçats qui traînent leur boulet au bagne de Toulon.

“他在牢里死了,死时比那些在土伦监狱里作苦工重犯更悲惨,更无望,更心碎。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès avait été lancé dans la mer, au fond de laquelle l’entraînait un boulet de trente-six attaché à ses pieds.

唐太斯被抛进了海里,他脚上绑着一个三十六磅重铁球,正把他拖向海底深处。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, l’un de ces boulets coniques, frappant normalement la coque du Nautilus, lui eût été fatal.

不过,要是这些锥形炮弹一颗正常地击中了“鹦鹉螺号”船壳,那它可就要受致命伤了。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ben oui ! Mais, t’as raté ! Pfff ! Quel boulet, ce gnome !

!但是,你错过了!普夫!好球啊,这个侏儒!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J'espère qu'en plus d'être toute rikiki, tu seras pas un boulet pour Damian.

希望你不仅身材娇小,还能不成为达米安累赘

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

C'est pas drôle, tiens, ces boulets nous touchent, on survivra jamais.

这可不好玩,听着,这些要是打到肯定撑不过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端