有奖纠错
| 划词

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中念头再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

评价该例句:好评差评指正

Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?

“该死偷猎人”是什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Cette instabilité est présentée pêle-mêle comme l'œuvre de bandes armées « non identifiées », de coupeurs de route, de braconniers ou de bandits de grand chemin.

般认为,造成这种不稳定是身份不明武装团体、偷猎者和路匪。

评价该例句:好评差评指正

Opérant traditionnellement dans les préfectures de l'est et du nord-est de Vakaga et de Haute-Kotto, les braconniers ont progressivement étendu leurs activités aux régions du sud-est du pays.

向在部和北部瓦卡加省和上科托省活动抢夺者已将其活动范围逐步扩大至该南部。

评价该例句:好评差评指正

Alors il se mit à roder par les champs, rampant, suivant les talus pour se cacher, écoutant les moindres bruits, inquiet comme un braconnier.

然后他到田野里徘徊,他为了隐蔽自己,沿着斜坡爬行,注意倾听每个微小声音,心里象偷猎人那样地忐不安。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs autres facteurs contribuent à l'insécurité, notamment des éléments criminels et des braconniers qui mettent à profit l'anarchie dans la région et les frontières poreuses avec le Soudan.

此外,还有其他些因素促成不安定状况,其中包括利用该地区无政府状态以及与苏丹边界极易渗透这从事活动犯罪分子和偷猎者。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富地区,有大量动物群落,但过去二十多年危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有支装备强大军队。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces armes sont utilisées dans des situations de conflit, mais elles sont également les armes de choix des passeurs de drogues en contrebande et des braconniers bien après la fin des conflits.

这些武器不仅用于冲突情况,而且在冲突解决后很长时间还是毒品走私者和偷猎者选择武器。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports sur les atrocités présumées commises par les coupeurs de routes - les Zaraguinas -, les braconniers et les groupes rebelles dissidents ainsi que les cas rapportés faisant état d'exécutions extrajudiciaires continuent d'être une source de préoccupation.

关于高速公路劫匪——他们以拦路抢劫者、偷盗者和持不同政见反叛团伙而著称——据称犯下暴行报道,还有据报道法外处决案件,这些都仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces six derniers mois, le personnel humanitaire a rencontré de graves problèmes, en particulier à cause des activités des groupes rebelles armés, des coupeurs de route et des braconniers, ainsi que des forces de sécurité et de défense gouvernementales.

在过去六个月中,人道主义工作者曾面临严重挑战,别是由于武装反叛团体、公路土匪和盗猎者以及政府安全和防部队活动而带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quatre dernières années, le projet a appuyé des activités de préservation indispensables menées sur les cinq sites inscrits au patrimoine mondial, notamment le paiement des salaires des 1 100 gardes forestiers, pour qu'ils puissent continuer à protéger les sites contre les braconniers lourdement armés et d'autres menaces.

在过去四年里,该项目还支助了五处世界遗产地重要实地养护活动,包括为1 100名刚果民主共和公园管理员支付薪酬,使他们能继续保护这些遗产地不受全付武装非法捕猎者和其他威胁之害。

评价该例句:好评差评指正

Contribuent à cette situation, outre la présence de plus en plus active de bandits de grand chemin, les agissements de braconniers lourdement armés et d'éléments également armés dont on pense qu'il s'agit de rebelles de l'Armée de résistance du Seigneur, ainsi que la constitution de groupes d'autodéfense dans certaines régions.

除了高速公路土匪活动日益猖獗之外,装备精良偷猎者和据信是上帝抵抗军叛军以及该部分地区自卫民团活动,使局势雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée, oto-rhino, oto-rhino-laryngologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Malheureusement pour l'éléphant, l'ivoire des défenses est très prisé par les braconniers.

不幸是,大很受偷欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Moi je te pose le plastron avec les braconnières et les tassettes.

我给你戴上带有护臂和腿罩护胸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'ivoire de leurs défenses est encore très recherché, ce qui incite les braconniers à poursuivre leur chasse illégale.

此外,它们仍然很抢手,这鼓励偷者继续非法狩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le pauvre braconnier Survincent qui avait traversé la prison-cave du Châtelet disait : Ce sont les rimes qui m’ont soutenu.

苏尔旺尚,那违禁打可怜人,便在这小沙特雷地牢里待过,他说:“当时支持着我便是诗韵。”

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Et vous dites donc que, dans ses moments perdus, le brave homme était braconnier ?

你说这正直人在闲着时候就从事偷?”

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

J’ai été élevé à la campagne, et mon père, dans ses moments perdus, était quelque peu braconnier.

我是在乡下长大,我父亲闲着没事时经常去偷。”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Du coup, elles intéressent les braconniers...

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils sont prêts à tout pour les protéger des braconniers mais parfois ils arrivent trop tard

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Agnieska Kumor. Et puis des braconniers dans un zoo français, Florent

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

« Un jour, des braconniers sont entrés dans le parc. Nous on a eu l'information, on est partis sur place et on leur a tiré dessus.»

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年1月合集

Je lis dans la Provence et Nice-matin qu'on a attrapé le 29 décembre près de Martigues un braconnier d'oursins, il en  avait ramenés près de mille, 84 douzaines quand le quota autorisé est de 4 douzaines...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les braconniers sont aujourd’hui lourdement armés, ils n’hésitent pas à utiliser des armes automatiques, ou encore à chasser à l’hélicoptère, et nombreux sont les gardes forestiers qui y ont laissé la vie.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Des « chardonnerets élégants » , que des braconniers trafiquent, car on goûte à l'étranger leur beauté et leur chant, et la justice hausse le ton à l'instar de la Dépêche qui nous dit ces merveilles menacées...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ottawa, ottemannite, otter, Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接