Ils brûlent de vieux papiers.
他们在烧废纸。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
是的,但太阳会,者说它在燃烧。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.
绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧。
Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.
这木柴烧不着, 太湿了。
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).
这个锅炉烧煤(柴油)。
La chaleur de midi brûlait la plage.
正午旳炎热把海滩都烤焦le。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她望见到您。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是的,太阳出辉者说太阳在燃烧。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯的人是错的。
Une vieille femme a été jetée dans le feu où elle morte brûlée vive.
一妇女被扔到火里烧死。
Récemment, des victimes ont été battues à mort, brûlées ou même enterrées vivantes.
在最近生的事件中,受害者被殴打致死、遭火焚烧、甚至被活埋。
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.
这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。
Dans la plupart des cas, les victimes sont mortes brûlées.
在多数事件中,受害者都被烧死。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能电力。
Le chalumeau brûle le métal et les revêtements, produit des fumées.
割炬烧灼金属和涂料,产生烟和汽。
Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.
他的面部受伤达到50%以上,双目失明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.
用小勺敲碎焦糖布丁的脆皮。
Je voudrais une crème brûlée aux abricots.
想要一份杏子焦奶油。
S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.
打扫干净了,它就可以慢慢地有规律地燃烧,而不突然爆发。
Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.
有人着火了 衣服也烧起来了第一种 有人着火了 衣服也烧起来了。
" Urtica" en latin, vient de " Uro" qui signifie " brûler" .
拉丁语是“Urtica”,来自“Uro”这个词,这个词的意思是“燃烧”。
À boire, dit-il ; j’ai soif… je brûle !
“给喝点儿水!”他说,“口渴极了,浑身像火烧一样!”
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
Il y a des pays où on se fait brûler.
在一些国家,被烧死。
Le charbon, vous savez, c'est cette roche noire qu'on fait brûler pour obtenir de l'énergie.
你知煤炭,这是一种用来燃烧获得能量的黑色石块。
Il est un peu plus de 17h.. Les voitures brûlent.
现在是下午五点多,车子烧起来了。
Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.
这次要跳过那几步,直接去妈家。
C'est quand on se brûle, ça devient tout rouge, après on pèle.
如果晒伤了,皮肤就变得很红,然后就脱皮。
J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.
如果有很棒的活动的话,也买《解放报》看。
– François Fillon, vous vous brûlez d'impatience pour répondre très brièvement.
– François Fillon,您急于回答非常简短的问题。
C'est à dire brûler à très haut de température.
也就是说高温烧焦垃圾。
Parce que quand ça brûle, ça fond et ça colle à la peau.
因为合成纤维燃烧时融化黏在皮肤上。
Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il ... Quoi déjà ? brûle !
火是什么,怎么...那个词怎么说?燃烧!
A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.
古时若有敌人进攻,烽火台立即燃烧烟火。
Encore un pas vers le cocotier... Tu brûles !
再往椰子树走一步… … 你马上就能找到了!
Les feux qui brûlent dans la forêt amazonienne libèrent le carbone stocké dans ces arbres.
亚马逊热带雨林中燃烧的火灾释放出这些树木中储存的碳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释