有奖纠错
| 划词

Les domaines abordés sur ce site sont les suivants: a) assistance technique générale; b) formation universitaire spécialisée; c) information et diffusion; d) recherches; e) mensurations; f) essais.

这个网站的网页内容包括:(a)一般技术援助;(b)专业院校培训;(c)信息与宣传;(d)研究;(e)测量;(f)试验和检测。

评价该例句:好评差评指正

Ces lignes directrices posent six principes directeurs : a) présomption favorable aux réunions; b) obligation de l'État de protéger les réunions pacifiques; c) légalité; d) proportionnalité; e) bonne administration; et f) non-discrimination.

准则提出六项指导原则:(a) 有利于举行集会的假定;(b) 国家保护和平集会的义务;(c) 合法性;(d) 适当性;(e) 良好管理;(f) 非歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Les points suivants inscrits à l'ordre du jour seraient inclus dans le nouvel intitulé proposé : 56 m) et r), 65 c), k) et dd), 66 a) à f) et 67 a) à d).

将以下现有议程项目并入这一新提议的项目:56(m)、56(r)、65(c)、65(k)、65(dd)、66、66(a-f)、67和67(a-d)。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Roumanie a aussi révisé oralement le dixième alinéa du préambule et les paragraphes 1 c) ii), 1 d) ii) et iii), 1 e) (texte introductif) et 1 f) ii) du dispositif du projet de résolution.

代表对决议草案序言部分第10段和执行部分第1(c)(ii)段、第1(d)(ii)和(iii)段、第1(e)(帽)段和第1(f)(ii)段进行了口头修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer au paragraphe 69, alinéas a) à c), relatifs aux points 63, 66 b) et 70 f) de la Troisième Commission respectivement.

主席(以英语发言):我们现在来看第69段(a)至(c),分别涉交第三委员会审议的项目63、项目66(b)和项目70(f)。

评价该例句:好评差评指正

La documentation technique comprend : a) des guides d'installation du logiciel; b) des guides d'utilisation; c) un guide de dépannage; d) un schéma opérationnel du logiciel; e) un guide de mise en route; et f) des exercices pratiques.

工具包的辅助文件已经发往各区域,其中包括(a) 安装指南;(b) 用户指南;(c) 故障排除指南;(d) 工具包流程图;(e) 动指南;(f) 培训练习。

评价该例句:好评差评指正

Il avait transmis huit projets de texte au Président pour suite à donner au titre des points 4 a), 4 b) ii), 4 c), 4 e) et 4 f) de l'ordre du jour.

履行机构将2项草案转交给了主席,供其在议程项目4(a) 、4(b) (二) 、4(c)和4(f)之下进一步采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan contient un certain nombre de recommandations, regroupées en six grands domaines thématiques : a) gestion générale du système; b) responsabilisation et supervision; c) entrepôts de données; d) gestion des ressources humaines; e) gestion financière; f) partage des connaissances.

计划将建议分成六大主题领域:(a) 贯穿各领域的一般管理;(b) 问责与监督;(c) 数据库;(d) 人力资源管理;(e) 财务管理;(f) 知识分享。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les réponses figurant sous les rubriques paragraphe 2, alinéas b), c) et f) et paragraphe 3, alinéas a) et d), des détails sur la coopération avec d'autres États et organismes dans ce domaine.

与其他国家/或机构在这方面的合作详情见对第2(b)、(c)、(f)和第3(a)和(d)分段的答复。

评价该例句:好评差评指正

Les critères généraux suivants seront d'une importance primordiale pour la nomination, la sélection et la désignation des titulaires de mandat : a) compétence; b) expérience dans le domaine couvert par le mandat; c) indépendance; d) impartialité; e) intégrité personnelle; et f) objectivité.

提名、甄选任命任务负责人时亟需参照下列一般标准:(a) 专门知识;(b) 任务领域的经验;(c) 独立性;(d) 公正性;(e) 人品;和(f) 客观性。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enseignements sont de six ordres : a) capacité d'impulsion; b) responsabilisation et incitation; c) compréhension de l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes; d) collecte de l'information et mise en commun des expériences; e) engagements financiers; et f) mécanismes institutionnels.

所得的其他经验教训可归纳为六个方面:(a) 领导作用;(b) 责任到位和奖励;(c) 了解社会性别主流化问题;(d) 收集信息,交流经验;(e) 财政承诺;(f) 组织机制。

评价该例句:好评差评指正

Les critères généraux suivants seront d'une importance primordiale pour la nomination, la sélection et la désignation des titulaires de mandat: a) compétence; b) expérience dans le domaine couvert par le mandat; c) indépendance; d) impartialité; e) intégrité personnelle; et f) objectivité.

提名、甄选任命任务负责人时亟需参照下列一般标准:(a) 专门知识、(b) 任务领域的经验、(c) 独立性、(d) 公正性、(e) 人品和(f) 客观性。

评价该例句:好评差评指正

Les critères ci-après revêtiront une importance fondamentale pour la sélection et la nomination des titulaires de mandat: a) compétence; b) expérience dans le domaine relevant du mandat; c) indépendance; d) impartialité; e) intégrité personnelle; f) objectivité; g) parité entre les sexes.

提名和任命任务负责人参照下列标准极为重要:(a) 专门知识;(b) 任务方面的经验;(c) 独立性;(d) 公正性;(e) 品格正直;(f) 客观性;(g) 性别平衡。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a désigné six groupes consultatifs stratégiques chargés d'examiner les conclusions de l'examen indépendant, concernant a) la vision et la mission; b) la diversification des activités; c) les prix; d) l'efficacité de la gestion des projets; e) la restructuration organisationnelle et f) les achats.

项目厅确定6个战略咨询小组来审查关于如下事项的独立审查的结果 : (a) 设想和任务;(b) 获取业务;(c) 定价;(d) 项目管理效力;(e) 组织改组;以 (f) 采购。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le Liban a émis des réserves au paragraphe 2 de l'article 9, aux alinéas c), d), f) et g) du paragraphe 1 de l'article 16, et au paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention.

委员会注意到黎巴嫩对《公约》第9条第2款、第16条第1款第(c)、(d)、(f)和(g)项和第29条第1款提出来保留。

评价该例句:好评差评指正

À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBI avait achevé l'examen de 10 projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 2 g), 4 a) i) et iii), 4 b) ii), 4 c), 4 f), 6, 7 e) et 9.

附属履行机构第十八届和第十九届会议完成了关于10项决定草案的讨论,建议缔约方会议分别在议程项目2(g)、4(a)(一)和(三)、4(b)(二)、4(c)、4(f)、6、7(e)和9之下通过。

评价该例句:好评差评指正

Le plan comprend six volets : a) restauration de la sécurité dans les prisons, b) amélioration des conditions de détention, c) amélioration des conditions de travail du personnel pénitentiaire, d) professionnalisation du personnel, e) réorganisation du système carcéral et f) rééducation et réinsertion sociale des détenus.

这项计划有6个要素:(a) 加强惩戒所的安保;(b) 改善监狱条件;(c) 改善工作人员的工作条件;(d) 实行工作人员的专业化;(e) 改组监狱系统;以(f) 囚犯的改造和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à ces ateliers se sont accordés sur le fait que toutes les réserves pouvaient être levées à l'exception de celles relatives aux paragraphes 1 c) et f) de l'article 16 et au paragraphe 1 a) de l'article 29.

这些专题学术讨论会的结果是,与会者几乎一致认为,除了对第16条第1 款(c)和(f)以第29条第1款(a)的保留外,对所有条款的保留都应当被撤消。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a indiqué que le Liban ne pouvait retirer ses réserves ni au paragraphe 2 de l'article 9, ni aux alinéas c), d), f) et g) du paragraphe 1 de l'article 16, ni au paragraphe 1 de l'article 29.

这位代表表示,黎巴嫩不能撤除对第9条第2款;第16条第1款第(c)、(d)、(f)和(g)项和第29条第1款的保留。

评价该例句:好评差评指正

Les critères généraux suivants seront d'une importance primordiale pour la nomination, la sélection et la désignation des titulaires de mandat: a) compétence; b) expérience dans le domaine couvert par le mandat; c) indépendance; d) impartialité; e) intégrité personnelle; et f) objectivité.

提名、甄选任命任务负责人时亟需参照下列一般标准:(a) 专门知识、(b) 任务领域的经验、(c) 独立性、(d) 公正性、(e) 人品和(f) 客观性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dernier petit détail : ce qui est intéressant avec ce mot surf qui s'écrit s, u, r, f, c'est sa prononciation qui est tout à fait révélatrice d'un certain nombre d'anglicismes, parce qu'il y a des prononciations à la française qu'on emprunte à l'anglais.

小细节:surf 这单词的有趣之处在于它的音,它被写成 s、u、r、f, 它相当揭示了定数量的英化,因为有些法语音是从英语借来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端