有奖纠错
| 划词

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位。”

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.

我们想要一间甲板上船舱 。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une cabine de téléphone là-bas.

有公共电话

评价该例句:好评差评指正

Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.

注意前面有两个小型驾驶室。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

以前,人们用电话磁卡在电话里面打电话。

评价该例句:好评差评指正

Où se trouve une cabine téléphonique?

公用电话在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

97.Y a-t-il une cabine téléphone près d’ici?

这儿附近有公用电话吗?

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une cabine téléphone près d'ici?

附近有公用电话吗?

评价该例句:好评差评指正

]La cabine d'essayage est au fond de la salle.

[试衣间在最里面。

评价该例句:好评差评指正

Des cabines insonorisées permettaient d'écouter la musique à loisir.

隔音房间可以让你无拘无束地听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Madame vous pouvez me donner le numéro de la cabine?

女士,您能给我这个电话号码吗?

评价该例句:好评差评指正

J’y avais autant de droits que lui, je la pris et m’enfuis hors de la cabine.

我和一样对这个箱子有拥有权,所以就抱着跑了。

评价该例句:好评差评指正

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购快速连接器使操作员可以在不离开驾驶室情况下迅速更换机具。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’avons pas encore installé la ligne fixe, est-ce qu’il y a une cabine par ici?

我们还没装固定电话, 附近有没有公用电话?

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.

旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible de téléphoner depuis des cabines publiques.

此外,打电话可使用公用电话。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait également vu un troisième technicien blanc entrer dans la cabine du Mi-24.

人们还注意到,此外还有一名高加索人种男性技术员在场,正进入米格-24飞机机舱。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint le formulaire à employer pour réserver des cabines à Doha (voir annexe).

随文附上用于在多哈预定会晤设施表格见附件。

评价该例句:好评差评指正

Les cabines d'essayage sont au fond.

试衣间在尽头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去订三个位。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.

法拉古司令官已留下船上一个您使用。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从电话亭给您打的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Quelques minutes plus tard, Jules sort de la cabine d'essayage.

几分钟后,Jules从试衣间出来了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On va commencer par la cabine du conducteur, un grand rectangle.

我们先画驾驶室,一个大长方形。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame maladroite, notre merveilleuse hôtesse, est en cabine pour vous servir !

笨蛋女士,我们出色的空姐,在机为大家服务!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On s'enregistre soi-même à une borne. On dort dans des cabines.

你在终端机上登记。你睡在小屋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il rrrestait dans sa cabine et nous laissait fairrre tout le trrravail.

“他待在,活儿都由我们干。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Alors, si vous voulez bien passer dans la cabine d'essayage.

好的,请到试衣间试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est à ce moment-là que le contrôleur rentra dans la cabine.

就在这时,查票员走进了车厢。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri.

飘浮在内的发光条已经暗了下来。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Il y a une tempête et Iseut reste dans sa cabine toute la journée.

暴风雨来临的时候,伊索尔德一整天都待在她的船

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.

“从那以后,他一直呆在他的,自己也不想出来了。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.

我们想要一间甲板上的船

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle s’engouffra dans la cabine, Philip bloquait la fermeture des portes, ne sachant que dire.

她走了进去,菲利普挡住了电梯门,却不知道要说些什么。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais quand je suis arrivé, on m'a informé que toutes les cabines étaient occupées.

但当我到达时,却被告知所有的小木屋都满了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce que vous faites là, vous? Je croyais que vous appeliez d'une cabine téléphonique.

您在我家做什么 您不是从电话亭给我打的电话吗。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, dégringolant l’escalier de la dunette, il se précipita vers sa cabine.

然后,他一溜烟地奔下楼梯,跑到他的

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Je vous en prie. La cabine est là.

不客气,试衣间在那

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en 1865, il y a plus de 150 cabines de plage roulantes.

到1865年,有超过150个带轮子的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器, 标准提单, 标准天平, 标准条件, 标准误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接