有奖纠错
| 划词

Le sol argilo-calcaire est parfois même très caillouteux.

土壤为粘土石灰和砾石。

评价该例句:好评差评指正

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的悬崖峭壁!

评价该例句:好评差评指正

Annuel d'exploitation pour une variété de calcaire, de la pierre utilisée dans la construction.

常年经营各种规格石灰石,建筑用石料。

评价该例句:好评差评指正

Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。

这块葡萄园处在泥灰质的丘陵上,并且是中海的气候。

评价该例句:好评差评指正

L'eau calcaire entartre les chaudières.

钙质硬水使锅炉生垢。

评价该例句:好评差评指正

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石山坡之上。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

关岛的北是珊瑚状石灰,南为山区。

评价该例句:好评差评指正

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及底层是石灰石,限制了农业发展的可能。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un haut plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

关岛的北是珊瑚状石灰,南为山区。

评价该例句:好评差评指正

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

的废弃物是来自建筑业的非活性的石灰残渣。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

评价该例句:好评差评指正

La matière première (calcaire, silice, alumine et oxydes de fer, notamment) est introduite à l'extrémité supérieure, froide, du four rotatif.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'une plature de calcaire corallien et comporte un aquifère lenticulaire, abondante réserve d'eau douce.

岛的北是石灰、有个北透镜型水库,能够提供充分的淡水。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces deux ressources, le Congo regorge d'autres ressources telles que la potasse, le fer, le diamant, l'or, le calcaire, etc.

除这两种资源外,刚果其他资源也相当丰富,例如钾、铁、钻石、金、石灰石等。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans le projet: le développement et la vente de minerai de molybdène, dolomie, calcaire et le développement des ventes.

钼矿开发与销售、白云、方解石开发与销售。

评价该例句:好评差评指正

À l'est et au nord, le désert de Kalahari est caractérisé par d'épaisse couches de sable et de calcaire et par une faible pluviosité.

和北的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆和石灰石,降雨量不足。

评价该例句:好评差评指正

Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.

城北园林石属石灰类,生成与4亿年前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.

评价该例句:好评差评指正

Marbre et de calcaire et de dolomite est par géologiques évolué, avec un dur, résistant à l'usure des caractéristiques telles que l'apparition de produits décoratifs forte, diverse.

大理石是石灰石和白云石经过质演变而成的,具有坚硬、耐磨等特点,外观装饰性强,花样繁多。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中的大分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers contiennent des métaux lourds (baryum, chrome, or, fer, métaux des terres rares, étain, thorium, tungstène, zirconium) et des éléments non métalliques (diamants, calcaire, sable siliceux, gravier).

这些矿物包含重金属(钡、铬、金、铁、稀土元素、锡、钍、钨、锆)和非金属(金刚石、石灰、硅砂和砾石)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose, haplosome, haplostémone, Haplothrips, haplotomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

在东、西台地上,有5座巨大的雕像坐落在石灰岩中。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝的半岛,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La lumière électrique faisait splendidement étinceler les schistes, le calcaire et les vieux grès rouges des parois.

电灯的光芒使得岩壁上的片麻岩、石灰石和红的古页岩闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与石灰岩盐饱和的结果。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'essentiel du territoire syrien est constitué d'un vaste plateau calcaire et traversé au nord-est par le fleuve Euphrate.

叙利亚的大部分领土有由一个巨大的石灰岩高原组成,幼发拉底河穿过东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Celles-là, nuancées des vifs reflets du calcaire, auraient suffi à la construction de toute une ville de marbre.

前者带有石灰石强烈辐射的无限筑整整一座大理石的城市。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L’eau cristalline, la propreté, une vue sur deux îlots calcaires au large, c’est tout simplement une plage de rêve.

水晶般清澈的水,干净的景,近海两个石灰岩岛的景观,这里简直就是梦寐以求的海滩。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le marbre, le schiste, le calcaire, les grès des murailles faisaient place à un revêtement sombre et sans éclat.

大理石、片麻岩、石灰石和沙石都被一种暗淡无光的东西所代替。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Comprenant plus de 1'600 îles calcaires de dimensions et de formes variées, la baie offre un paysage marin d’une beauté spectaculaire.

海湾由一千六百多个大小和形状各异的石灰岩岛组成,呈现了壮丽的海景。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voyez ! répondis-je en lui montrant la succession variée des grès, des calcaires et les premiers indices des terrains ardoisés.

“瞧!”我一面回答他,一面指给他看那些片麻岩、石灰石和页岩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans le nord- est du Sahara, ce désert doit son nom à son sol formé de calcaire blanc.

这片沙漠位于撒哈拉东北部,因其白石灰岩土壤而得名。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A 165 kilomètres d’Hanoi, la capitale du Vietnam, appréciez les îles et îlots calcaires émergeant de la mer dont la plupart sont inhabités.

距离越南首都河内165公里,您以欣赏到这些石灰岩岛屿它们浮现在海中,其中大部分都无人居住。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située à environ 30 minutes en voiture de l’aéroport de Denspasar, la plage de Balangan est un site paradisiaque entouré de falaises calcaires.

巴兰甘海滩距离登斯巴萨机场约三十分钟车程,这是一处被石灰岩悬崖环绕的仙境。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il obtint de la sorte un savon calcaire, facile à décomposer par l’acide sulfurique, qui précipita la chaux à l’état de sulfate et rendit libres les acides gras.

这样他就得到一种石灰质的肥皂,这种肥皂很容易被硫酸分解,硫酸使石灰沉淀为硫酸盐,游离出脂酸来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le signal du départ fut aussitôt donné, et l’on s’enfonça dans la vallée de las Lejas, entre de grandes masses de calcaire cristallisé. On montait suivant une pente presque insensible.

立刻,动身的信号发出了,全队人马钻进了拉斯勒哈斯山谷,两边都是大丛的结晶石灰岩,路随着一个几乎感觉不到的斜坡逐渐升高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Réputées pour leurs vertigineuses falaises calcaires, leurs plages de sable blanc et le bleu turquoise de leurs eaux, elles attirent autant les amateurs de plongée sous-marine que les amoureux du soleil.

以其令人目眩的石灰岩悬崖、白的沙滩和碧蓝的海水而闻名。它们吸引了潜水爱好者以及太阳崇拜者。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Comprenant plus de 1'600 îles calcaires de dimensions et de formes variées, la baie d’Halong offre un paysage marin d’une beauté spectaculaire et figure parmi l’un des plus célèbres paysages d’Asie.

由超过一千六百个大小形状各异的石灰岩小岛组成的,下龙湾,有着十分壮丽的景观,是亚洲最著名的胜景之一。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sinistre datait certainement d’une époque reculée. Cette épave, pour être ainsi encroûtée dans le calcaire des eaux, comptait déjà bien des années passées sur ce fond de l’Océan.

这桩海难肯定是发生在遥远的年代。因为船骸上落满了这么多的海中灰尘,说明船在海底里已经过了好些年。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pus observer de très-près ces curieuses murailles, car, à leur aplomb, la sonde accusait plus de trois cents mètres de profondeur, et nos nappes électriques faisaient étinceler ce brillant calcaire.

以非常仔细地观察这些奇异的高墙,因为,它们平衡稳定,探测器上显示出300多米的深我们船上的电光正把这辉煌的石灰岩照得闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre, haptonastie, haptotropisme, haquebute, haquenée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接