有奖纠错
| 划词

Elle calque son comportement sur celui de son père.

模仿父亲的行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les manipulations, il est conseillé de créer plusieurscalques et de positionner les éléments directement dans les calquesplutôt que de les changer de calque a posteriori.

为了简化实验,建议创建一些图层和直接地把一些因素放置在图层里,而不是凭经验改变图层

评价该例句:好评差评指正

Je Shaitu Zhi est une production professionnelle, papier calque, papier à dessin, sans développer de solution d'ammoniac et de diverses fournitures de bureau axés sur la production des entreprises.

我公司是专业生产晒图,描图,绘图显影液及各类办公用品的生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Et, en 2001, mis en place dans les usines de production de la "Golden Kang," papier à dessin, Shaitu Zhi, directeur adjoint et de "Gateway" papier calque, papier à dessin de vente.

并于2001年设厂生产“金柏”绘图,晒图,并代理“盖特威”描图,绘图的销售。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question du droit des organisations internationales de recourir à des contre-mesures, l'approche la plus judicieuse consisterait à faire le calque des articles 49 à 53 sur la responsabilité des États.

关于国际取反措施的权力问题,最适当的方法是重述关于国家责任的条款第49至53条。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions incluses se calquent sur les efforts pour améliorer la cohésion interne et l'efficacité au sein du système des Nations Unies, en vue de développer la capacité de chaque pays pour appuyer ses priorités nationales.

本文中的建议同联合国系统内提高内部一致性和效率接轨,以便建设国家能力支助国家优先事项。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des commentaires faits par le représentant du Soudan, il dit que les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté de nombreux pays d'Afrique subsaharienne sont quasiment des calques de leurs plans de développement; cependant, en dépit des efforts considérables mis en oeuvre pour leur élaboration et des sacrifices économiques qu'ils imposent, il arrive bien souvent qu'ils ne soient pas alignés sur les Objectifs du Millénaire.

他在提及苏丹代表发表的意见时说,许多撒哈拉以南非洲国家的减贫战略文件实际上是各自发展计划的代名词;不过,尽管为拟订这些计划付出了大量努力以及这些计划带来的经济困难,这些计划通常与千年发展目标不一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .

某些译的简便方法个仿造语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un calque, c’est une technique qui consiste à traduire littéralement chaque mot.

仿造一种字字翻译的方法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils faisaient un « calque » de leur langue maternelle.

他们仿造了自己的母语。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Bref le «locavore» fait attention aussi à cela et calque sa consommation sur les saisons.

总之" 本地食材主义" 还注意这方面,还有就应季节而选择食材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les nazis calquent donc leurs opérations sur des méthodes de chasse.

所以纳粹以狩猎方法作为他们的行动模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour dessiner les frontières de son diocèse, il calque la carte de l'ancien territoire des Leuques, qui est absolument immense.

为了划定教区的边界,他绘制了勒卡斯古代领土的地图,面积绝对巨大的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.

面对他,他的继任并没有真正成为他的意识形态

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Prochain type d'anglicismes, on a les calques.

下一种类型的英语语言,我们有

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

J'avais de la pâte pour faire les calques, donc je les ai fini les quatre entiers, hein.

我有面团来做,所以我完成了整个四个,呵呵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023

Donc un Gabarex, en fait, c’est un papier calque donc du coup avec la moulure tracée dessus.

事实上,Gabarex 就一张描图纸,上面突然画上了图案。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Donc ça, ce sont les calques.

这些就

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014

On en trouve le calque en anglais, en allemand, en suédois même qui est peut-être la langue qui l’a utilisé en premier.

我们在英语,德语,瑞典语中,甚至可能首先使用它的语言。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Donc ça reste un degré d'animation assez faible, parce qu'on a peu de calque pour animer beaucoup, mais suffisamment pour quand même.

所以这仍然一个相对较低的动画级别,因为我们没有很多来制作复杂的动画,但足以做这一点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

C'est un calque de l'anglais et il désigne les militantes qui réclamaient le droit de vote pour les femmes, dans l'Angleterre d'avant la Première Guerre mondiale.

英文的副本,它指定了第一次世界大战前在英国要求妇女投票权的激进分子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Les exemples sont multiples parce que la phrase reproduit un calque qui au départ est le titre d'un film à succès : « Recherche Susan désespérément » .

这个例子很多,因为这句话再现了最初一部成功电影的标题的追踪:“拼命寻苏珊”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

La population locale et la population de réfugiés sont très arabophones, donc, nous avons décidé de calquer sur la version arabe un calque avec les mots techniques en français.

当地居民和难民人口讲阿拉伯语,因此我们决定在阿拉伯语版本上建模一个带有法语技术单词的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Il est français, mais c'est la traduction, le calque d'un terme latin, ce qui paraît normal parce qu'on sait que le latin est la langue ordinaire de la liturgie catholique.

法语,但它拉丁语术语的翻译,这似乎很正常, 因为我们知道拉丁语天主教礼拜仪式的普通语言。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Et comme c'est un calque du verbe anglais to realise, il y a un certain nombre de puristes de la langue qui ont condamné cet emploi du verbe réaliser alors qu'il était devenu tout à fait courant.

由于它英语动词 to realize 的一个模型,因此当动词 to realize 变得相当普遍时,有许多语言纯粹主义谴责这种用法。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

C'est un calque du grec, en russe, Samoyedierge.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Une ville pourrait devenir le calque de Marioupol: Severodonetsk.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端