Il fournit du matériel et des aides à la mobilité (des cannes blanches).
它提供设备和盲人运辅助工具(白手杖)。
La Maison de la culture de l'aveugle organise des manifestations pour commémorer la Journée latino-américaine braille, le 5 janvier; l'anniversaire de la Maison de la culture, le 26 février; la journée nationale des aveugles, le 1er mars; la journée des cannes blanches, le 15 octobre; et la Journée internationale des personnes handicapées, le 3 décembre.
它还举办各种活,
拉丁美洲盲文日(1月5日)、文化馆成立周年
日(2月26日)、全国盲人日(3月1日);白棍日(10月15日)和国际残疾人日(12月3日)。
Par exemple, tous les navires qui se livrent à la pêche au thon rouge austral doivent utiliser des cannes « tori » afin d'atténuer la mortalité des oiseaux de mer, des documents d'information sur les oiseaux de mer et les requins ont été distribués aux pêcheurs, et les membres de la Commission sont tenus de collecter des données sur les prises d'espèces accessoires.
例如,捕捞南部蓝鳍金枪鱼的所有渔船均须使用驱赶杆,以减少海鸟的死亡率;向捕捞南部蓝鳍金枪鱼的渔民派发关于海鸟和鲨鱼的宣传材料;委员会成员必须收集关于副渔获物种的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques mois, Pierre Vanherck met au point une toute nouvelle gamme encore plus luxueuse : des cannes uniques, numérotées, serties de pierres et de métaux précieux, estimées entre quinze et trente-cinq mille euros pièce.
几个月来,Pierre Vanherck研发了更加豪华全新系列拐杖:独一无
拐杖,有编号,镶有宝石和贵金属,每根拐杖
估价为15000-35000欧元。
Ces animaux débarquaient d'un navire de haut bord en s'appuyant sur des cannes; à peine avaient-ils touché terre qu'une paysanne, coquettement vêtue, mais livide et noire de crasse, les mettait en fuite en les aspergeant de Tu-pu-nez.
这些动物拄着拐杖从一艘高板船上下来;他们刚一着地,一个衣着讲究农妇,身上沾满污秽,脸色铁青、乌黑,向他们喷洒杜
眼镜,驱散了他们。
Toutefois nous commencions à faire des progrès, et notre terre commençait à se bonifier ; si bien que la troisième année nous semâmes du tabac et apprêtâmes l'un et l'autre une grande pièce de terre pour planter des cannes à sucre l'année suivante.
可是不久,我们开始发展起来,经营种植园也开始走上了轨道。因此,在第三年,我们种了一些烟草;同
,我们各自又购进了一大块土地,准备来年种甘蔗。