有奖纠错
| 划词

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强条件也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Ce canot est magnifique.

这艘小艇美妙绝伦。

评价该例句:好评差评指正

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

国家警察的海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。

评价该例句:好评差评指正

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。

评价该例句:好评差评指正

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇漂流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项目之一。

评价该例句:好评差评指正

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水信子的环绕,这些小船被当做过河的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

渔船为交付非法毒品和母船卸载货,以及在海上补充燃料和为快速船只提供补给提供了运输手段。

评价该例句:好评差评指正

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚未运至巴克尔港。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇乌拉杜拉,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞业表演。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有自来水。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

还可与区域外的国家订立合安排,范围可在双边一级(最近的一个例子是瑞典主动提出将四艘强击借给马来西亚,以协助加强其水域的安全)58 或在多边一级。

评价该例句:好评差评指正

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contrôle des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contrôlés.

例如,在洛法州,尽管移民归化局和联利特派团确实在六个边境辆检查站和另外11个过境点对人口流动进行监控,但个人可以步行、乘摩托独木舟从另外16个已知无人看守的过境点跨越边界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie, impermanence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

这个独木舟会把我们一直运送到另一边的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.

转眼之间已经看到庞大的蒙运河里直向码头开过来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘救生艇不能完全承载1200人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, arrivé à terre, sauta sur le sable, et le canot revint à bord.

艾尔通一见陆地,就跳上沙滩,小艇就划回了大船。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mylord, allons au secours de mon père ! Un canot ! un canot ! »

爵士啊,我们救救我父亲去吧!放艇子!放艇子下来!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Attendez ! s’écria John Mangles, je le reconnais, c’est le canot !

“等一等!”门格尔叫起来,“我看出来了,那是个小划子!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上救生艇。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris que l’on détachait le canot, qu’on le lançait à la mer.

我知道有人解开了小艇并把小艇放入水中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au lever du jour, les naufragés sont récupérés par un autre canot, puis par le Carpathia.

天亮后,客被另一艘小艇接走然后又被“喀尔巴阡山”接走。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On halait sur les palans des porte-embarcations, et un canot était mis à la mer. Sept hommes y descendirent.

小船放了下来,七个人跳了进去。他们都带着滑膛枪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune marin sauta dans le canot, alla s’asseoir à la poupe, et donna l’ordre d’aborder à la Canebière.

青年水手跳上了小艇船尾,吩咐朝卡纳比埃尔街划去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre canot était échoué à dix toises de nous.

我们的小艇此时停距我们20米远的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il n'y avait des canots de sauvetage que pour 1 178 passagers sur les 3 300 personnes à bord.

船上有3300名客中,有1178人有救生艇。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! vous avez un canot ? répliquai-je, assez étonné.

“什么!您还有一小艇吗?”我有些惊异地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改装为远航用:它被加重和加强。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je débarquai, suivi de Conseil, laissant les deux hommes dans le canot.

我跳下小艇,后面跟着康塞尔,那两个人留

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans ce cas, je chercherais à m’emparer du canot.

这种情况下,我就设法偷出那小艇

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me suis procuré une clef anglaise pour dévisser les écrous qui attachent le canot à la coque du Nautilus.

而且我已经弄到了一把扳手,用来拔掉将小艇固定‘鹦鹉螺’船身上的螺丝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Autour du canot pneumatique, des débris auxquels s'agrippent des naufragés.

充气周围,漂流者依附上面的碎片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La culture du canot automobile vient essentiellement du continent américain.

- 摩托艇文化主要来自美洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant, implantable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端