Ils ont bu deux carafes de limonade.
他们喝了两瓶柠。
Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.
沉析一瓶酒,先要把酒瓶中的酒倒进长颈大肚玻璃瓶(carafe)。
Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.
比较瓶的温和小碗的温。
Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.
(品牌名)再度选择了这个有名的长颈大肚玻璃壶设计。
Pouvez-vous nous amener une carafe d’eau chaude ?
能给我送壶热吗?
Je viens de remarquer que le Secrétariat nous fait aussi cadeau d'une belle carafe d'eau, donc les choses s'améliorent constamment dans cette salle.
我到,秘书处送给了我们一个礼物,一个风格优美的,盛的卡拉夫瓶,这个会议厅因此而正在变得越来越象样。
Sa voiture est restée en carafe.
他的车开不动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, pas de vin. Une carafe d'eau.
不,不要酒,一瓶吧。
Aux angles, se dressait l’eau-de-vie dans des carafes.
四角摆着长颈大璃瓶,里面装了烧酒。
Homais, par contenance, prit une carafe sur l’étagère pour arroser les géraniums.
奥默不慌不忙,拿起架子上浇壶,去浇天竹葵。
La carafe et le verre étaient entièrement vides.
璃瓶和璃杯都已完全空了。
Un demi, s’il vous plaît, et une carafe d’eau.
一杯啤酒,在给我一瓶。
S’il recommençait, jour de Dieu ! elle était femme à lui flanquer une carafe à la tête.
如果他再造次,她会用长颈瓶在他头上呢!
Troisième mot, c’est le mot carafe.
第三个单词是carafe。
Le client : Et une carafe d'eau.
还有一瓶。
Un quart de vin rouge et une carafe d'eau, s’il vous plaît.
四分之一杯红酒还有一长颈瓶,谢谢。
Le client : Un demi et une carafe d'eau.
一杯啤酒和一瓶。
Et là d'une carafe avec les bras le long du corps, j'en ai marre.
我就想个长了手木头一样,又呆又僵硬,我真是受够了。
Cette question fit sur la tête des deux scientifiques ivres l'effet d'une carafe d'eau glacée.
这个问题像一泼在两名醉汉科学家头上。
« Cherchez le verre d’eau et la carafe qui sont dans la chambre de Valentine .»
“把瓦朗蒂娜房间里那杯和璃瓶拿来给我看一看。”
Il aurait fait rire les carafes, quand il imitait le tourlourou, les doigts écartés, le chapeau en arrière.
当他摹仿着大兵,伸开五个手指,把帽子戴在脑壳后面时候,真能逗得酒瓶也会咯咯地笑出声来。
Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.
长颈大璃瓶通常是璃制,而小酒壶通常是陶制。
Artémise ! criait la maîtresse d’auberge, casse de la bourrée, emplis les carafes, apporte de l’eau-de-vie, dépêche-toi !
“阿特米斯!”客店老板娘叫道,“拿些小树枝来.璃瓶装满,送烧酒去,赶快!
Donc une carafe, c’est peut-être étonnant, mais oui, c’est un mot qui nous vient, là aussi, de l’arabe.
可能挺令人惊讶,但它真来自阿拉伯语。
Ce restaurant Rousseau, où l’on vidait si peu de bouteilles et tant de carafes, était un calmant plus encore qu’un restaurant.
在卢梭餐馆里,酌空酒瓶非常少,倒空瓶却非常多,那好象是一种安神地方,而不是果腹之处。
Est-ce bien cette carafe qui était ici ? demanda d’Avrigny.
“你说就是这只璃樽吗?”阿夫里尼问道。
Pourquoi le verre et la carafe sont-ils vides ? demanda-t-il. Valentine a dit qu’elle n’avait bu que la moitié du verre.
“璃杯和璃瓶怎么会空?”他问,“瓦朗蒂娜说她只喝了一半。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释