有奖纠错
| 划词

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体

评价该例句:好评差评指正

Les populations d'animaux qui habitent les carcasses de baleine peuvent avoir une forte densité.

寄居在鲸类尸体上的动物有时候密度很大。

评价该例句:好评差评指正

Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.

达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库外进一步

评价该例句:好评差评指正

12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.

地部队清除了450辆倾卸卡车的垃圾和70个汽车车身。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.

在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部的马厩中找到了这些马的残尸剩骨

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.

废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂拆卸。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国军不得不将潜艇锯开。

评价该例句:好评差评指正

Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.

沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于鲸骸

评价该例句:好评差评指正

De plus, 14 chars et 18 camions, qui appartenaient aux opposants et dont les carcasses gisent encore sur place, ont été détruits.

有关报告确认,反对派方面有14辆坦克和18辆卡车被摧毁,其残骸仍遗留在战场上。

评价该例句:好评差评指正

Des puits et des points d'eau situés à la périphérie ont été contaminés lorsque les forces gouvernementales ont jeté des carcasses de bétail dans les puits.

苏丹政府部队将牲畜死尸弃入井中,使村外水井和供水站都受到污染。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont été capturés fortuitement se font souvent retirer leurs ailerons qui ont une certaine valeur commerciale tandis que leurs carcasses sont mises au rebut.

对误捕的鲨鱼,通常割下有商业价值的鱼翅后,便将鱼体丢弃。

评价该例句:好评差评指正

Après l'intervention de l'armée et le rétablissement de l'ordre public, des signes de provocation auraient réapparu tels que la présence de carcasses de porcs dans les mosquées.

在军队干预和秩序恢复之后,据说又出迹象,例如清真寺里发猪。

评价该例句:好评差评指正

Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.

这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电气设备,如变压器壳体的无气孔表面,进行脱污。

评价该例句:好评差评指正

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬的巷道中腐烂。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la destruction de carcasses d'animaux, le groupe était favorable à ce qu'on inclue davantage d'indications sur les décharges en tant que solutions de remplacement à l'incinération et sur l'emploi de bûchers.

关于动物遗骸的销毁,接触小组主张应列入更多的指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用提出指导意见。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute la durée du mandat du Groupe, les rapports des équipes d'observateurs militaires de l'ONUCI ont régulièrement fait état de la présence de techniciens étrangers travaillant sur l'Antonov 12, la carcasse du Mi-8T et l'hélicoptère Mi-24P à la base aérienne d'Abidjan.

专家小组执行任务期间,不断收到科特迪瓦行动军事观察员小组关于外国技师在阿比让空军基地理安-12型和米-8T型飞机机身以及米-24P型直升机的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.

焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés chimiosynthétiques se trouvent également sur les hydrates de gaz (méthane emprisonné dans la structure cristalline de la glace) exposés au fond de l'océan, ainsi que sur les carcasses de baleines mortes, sur le bois submergé ou dans les sédiments des zones de minimum d'oxygène, à l'intersection des marges de subduction.

化合生物群体还存在于暴露在中的气水合物(结晶结构的冰中所含的甲烷)上、死鲸鱼身上、122 沉落的木头上、或贯穿在潜没边缘的含氧量极低地带的沉积物中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et justement petite astuce, cette dernière, la carcasse, ne la jetez pas, conservez-la.

有个小秘方,鸡骨头不要扔掉,保存好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais bien sûr! Ma carcasse est faite de pièces recyclées.

当然!我的身体是用回收的零件做的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je vois les deux carcasses de pigeons qui ne sont même pas coupées en morceaux.

我看到两只鸽子的都没块。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Tu coupes pas en petits morceaux tes carcasses de pigeons ?

你没把鸽子的小块吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et la deuxième partie, c'est la partie visible, la carcasse.

第二部分是可见的部分,也就是球的外皮

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont les crocodiles qui viendront finir votre carcasse.

最后会是鳄鱼来终结你的尸体

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Regardez à droite, la carcasse de votre camion sort de la terre.

看看您的右边,那泥里着的就是那辆卡车!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est très délicat parce que les carcasses, ça peut vite donner un goût amer.

制作时要非常小心,因为虾壳容易带来苦味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Bouillon de chou-fleur violet, avec les carcasses de Gambero-Rosso.

紫花菜高汤,配上红虾壳

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa carcasse massive était compressée sur le siège conducteur.

粗壮的身躯座挤得满满的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Quelqu'un approcha pour emporter la carcasse de Pan Han.

几个人把他拖了出去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et pour finir, avec des carcasses, je vais réaliser un jus de viande de gibier.

最后,我会用野鸡骨头来做一份野味酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu as la carcasse et là, il faut que tu amènes un petit truc.

你有了基础,现在需要添加一些细节。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine se sert de sa carcasse de la veille pour faire un jus qui relèvera son plat.

安托万从前一天就开始用鸡熬高汤,用来“升华”他的主菜。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils ont sans doute flairé la carcasse au même moment que les requins

它们可能与鲨鱼同时嗅到残骸的味道。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Fabien épluche tous ces légumes et ajoute les parures aux carcasses pour le fond et mouille à hauteur.

法比安处理了所有这些蔬菜,并皮加入到用于做汤底的骨头中,然后加水至平齐。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Pendant ce temps que mes carcasses colorent, je vais éplucher les légumes qu'on va avoir besoin pour la peler.

在我煮的期间,我准备用来熬汤的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Curieux, il fouille la carcasse, et y découvre une épée splendide : Kusanagi, la Coupeuse d'Herbe.

出于好奇,他剖开了尸体然后发现了一把非常华丽的剑:天丛云剑。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La plupart sont timides de nature et récupèrent la viande des autres poissons et des carcasses qu'ils trouvent dans l'eau.

它们中的大多数生性害羞,它们从其他鱼和在水中发现的尸体上捕食吃。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu dut empêcher son fils de descendre, pour voir un peu, disait-il, la couleur de sa peau, à cette carcasse.

扎查里嚷着要过去看一看这副老骨头上的肉皮是什么颜色,被马赫拦住了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molysmologie, mombasa, mombassa, mombin, môme, moment, momentané, momentanément, momerie, mômeries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端