有奖纠错
| 划词

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身准军事集团,来进自卫。

评价该例句:好评差评指正

Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.

他认为油价高涨应归咎于石油卡特尔

评价该例句:好评差评指正

Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.

等级森严结构,如家族、卡特尔和库波拉式结构,已大部分消失。

评价该例句:好评差评指正

Ces entreprises constituent un cartel syndical.

这些企业建立了一个工会联盟

评价该例句:好评差评指正

Ces entreprises sont cartels.

这些企业是联合企业

评价该例句:好评差评指正

En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.

在奥地利,可向最高法院高级卡特尔法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.

一些一度控制可卡因贸易卡特尔分化瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.

有关国家必须承诺,在议定书达成并生后,立即取消与《公约》或议定书规定不符集团性出口控制机制。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Zambie ne produise et n'exporte pas d'armes, elle est victime d'utilisateurs finals sous l'emprise des cartels internationaux de trafic d'armes.

赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火国际卡特尔手中欺诈性终端用户受害者。

评价该例句:好评差评指正

Monopoles, cartels, banques, ce sont les nouveaux seigneurs. Ils traitent l'homme comme une marchandise et font main basse sur les richesses de la terre.

垄断企业,卡特尔,银等是新奴隶主。他们将人类当作物品玩于富人掌心。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des efforts de la communauté internationale toute entière, les cartels internationaux de la drogue font preuve d'une force et d'une mobilité accrues.

尽管整个国际社会都作出了努力,但国际毒品卡特尔日益强大,更具流性。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches qu'elle a récemment entreprises sur divers secteurs ont révélé l'existence éventuelle de cartels ou d'autres pratiques anticoncurrentielles qui appelaient une enquête plus approfondie.

委员会最近对一些部门调查表明可能存在卡特尔和其他反竞争做法情况,应作进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.

专门从事暴力为并因此而被限制在社会边缘等级森严组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实补救措施之前和之后商品与服务价格变情况”。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales continuent d'être menacées par le terrorisme et les cartels de trafic de drogues travaillant dans certains pays et à travers les frontières.

国际和平与安全继续因国内和跨国恐怖主义和贩毒卡特尔受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire montre que le rassemblement des éléments de preuve est un élément important dans les affaires de concurrence, surtout quand on se trouve face à des cartels.

此案表明,在处置竞争案,尤其是涉及卡特尔竞争案时,收集证据是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.

专门从事暴力、威胁和恫吓为并因此而被限制在社会边缘等级森严组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations qui ont succédé à ces cartels n'avaient pas des infrastructures qui leur permettent d'organiser le transport en Colombie de grandes quantités de coca produites dans les pays voisins.

后续组织因基础设施不足,难以组织后勤从邻国向哥伦比亚运输大量古柯。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités contractantes pourraient ainsi se voir proposer des prix plus élevés, les membres du cartel enregistrant alors des profits supérieurs à ceux qui découleraient du jeu normal de la concurrence.

结果是,发包当局可能面临更高价格,而合谋者将获得高于竞争价格利润。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.

他对他们之中最后一个要离开的人说,此人怀中抱着一台有布勒签名的挂钟

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tous ont été broyés par le cartel des chocolatiers.

所有人都被巧克力黑帮碾压了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est tout simplement le boss du cartel de drogue le plus puissant au monde.

他是世界上最强大的贩毒集团的老板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Ils dénoncent une entente, un cartel entre 3 fournisseurs.

他们谴一项协议,即 3 家供应商之间的卡特尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

L'OEil du 20h s'est intéressé à ce cartel du lino.

L'il du 20h 对这个油布卡特尔产生了

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20228月合集

Elles accusaient uniquement un cartel de drogue d'être responsable des disparitions.

他们贩毒集团应对失踪事件负

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20227月合集

L'ancien chef du cartel de Guadalajara était en cavale depuis près de 10 ans.

瓜达拉哈拉卡特尔的前负人已逍遥法外近 10

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les cartels ne sont pas devenus philanthropes avec le Covid-19.

卡特尔并没有成为Covid-19的慈善家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Guerre contre les cartels de la drogue.

对贩毒集团的战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201811月合集

Le chef du cartel de Sinaloa se forge aussi une image publique, grâce à deux évasions spectaculaires.

锡那罗亚卡特尔的领导人也塑造了公众形象,这要归功于两次壮观的逃脱。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201811月合集

Il prend les rênes du cartel de drogue local et en fait le plus puissant au monde.

他接管了当地贩毒集团的缰绳,并使其成为世界上最强大的贩毒集团。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20157月合集

La police essaie de savoir si le chef du cartel de Silanoa a bénéficié de complicité internes.

警方正试图查明Silanoa卡特尔的头目是否从内部共谋中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Un mégaprocès doit s'ouvrir dans quelques jours à Bruxelles, mais entre-temps, d'autres cartels ont pris la place.

一场大型审判将于几天后在布鲁塞尔展开,但与此同时, 其他卡特尔已经取代了它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Entre 1990 et 2013, les 3 principaux fabricants de lino sont accusés d'avoir formé un cartel.

1990 至 2013 间,3 家主要的亚麻布制造商被控组建了卡特尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Nous avons réussi à retrouver un des ouvriers qui travaillaient pour un cartel chinois.

我们设法找到了一名为中国卡特尔工作的工人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A la tête d'une société de sécurité privée, il traque les hommes de main des cartels, ceux qui volent l'eau.

作为一家私人安保公司的负人,他追捕偷水的卡特尔追随者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Des cartels qui ont installé ces immenses fermes à cannabis dans toute la Californie.

- 在加利福尼亚各地建立这些巨大大麻农场的卡特尔

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20161月合集

C'est quelqu'un qui depuis le début des années 2000 était le plus important chef des cartels mexicain, le cartel de Sinaloa.

他是自21世纪初以来墨西哥卡特尔——锡那罗亚卡特尔——最重要的领导人的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20155月合集

Les affrontements se sont produits dans un secteur de l'Etat du Michoacan où sont actifs de puissants cartels de la drogue.

ZK:冲突发生在米却肯州的一个地区,那里有强大的贩毒集团活跃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月合集

Une scène surréaliste, un homme cagoulé, membre d'un cartel de la drogue, met en joue le présentateur d'une émission en plein direct.

- 一个超现实的场景, 一个戴头巾的男子,贩毒集团的成员, 瞄准了现场表演的主持人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端