有奖纠错
| 划词

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福尔摩斯,如果他愿意的健谈的家伙,显然那晚上很愿意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声, 颤巍巍, 颤音, 颤音效应, 颤蚓, 颤悠, 颤悠的光亮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, en jetant un dernier regard autour d’elle, la jeune femme revint s’asseoir sur sa causeuse.

他以一种细察目光向房间里环视一下,那位年轻太太走回到她边,下来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Entre les deux causeurs, il y avait juste l’espace d’un homme.

两个聊天人之间,只有可以通过一个人空当儿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Legrandin le causeur répondait : « Non je n’ai jamais voulu les connaître. »

“不,我从来没想结识他们。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danseurs et danseuses, joueurs et causeurs, poussèrent un cri de joie : tous ces poumons altérés aspiraient avec délices l’air qui entrait à flots.

跳舞,玩牌,谈话所有客人发出欢快喊声。每一个人欢欢喜喜地享受着微风。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vers neuf heures, les parties finissaient, et les joueurs quittaient leurs tables, se payaient et discutaient les derniers coups de whist en venant se joindre au cercle des causeurs.

九点左右,牌局完,打牌人离开桌,一边算账一边讨论最后几局惠斯特,走来加入谈天

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle repose sur des figures auxquelles nous ne sommes pas accoutumées, le causeur nous paraît ne parler que par métaphores, ce qui lasse et donne l’impression d’un manque de vérité.

新颖谈话建立在我们所不习惯修辞手段之上,说话者似乎只是采用隐喻这一手段,听者不免感到厌倦,感到缺乏真实性。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais il n’était pas causeur, il reprit tout de suite sa petite scie. De temps à autre, il lançait seulement un regard sur le maquereau, posé au bord de la commode.

然而他是个寡言人,已把小锯拿回到手里。他不时地用眼睛瞟瞟放在横柜上青鱼。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous les sous de ses poches avaient longtemps passé aux galopins du coron, il s’était montré pour les charbonniers d’une tendresse de frère, souriant à leur défiance, les conquérant par son air tranquille d’ouvrier exact et peu causeur.

他口袋里钱早就全部到矿工村小鬼们手里,他对矿工们表现出兄弟般情意,对他们对他猜疑一笑置之,用他不声不响和一丝不苟工人安稳态度争取他们。

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Cordieu ! (dist le maistre d'hostel) nous avons trouvé un causeur. Monsieur le

评价该例句:好评差评指正
法语万花筒

Tenez, le petit vieux que l'on aperçoit làbas, sous les arbres de la promenade en redingote et chapeau de paille, justement, Un drôle de type, pas Causeur et plutôt bourru.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛, 昌盛的, 昌言, 菖兰, 菖蒲, 菖蒲苷, 菖蒲亭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接