有奖纠错
| 划词

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

评价该例句:好评差评指正

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已查明各项挑战,我们已制定战略。

评价该例句:好评差评指正

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经查明了问题并且找到了决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际决的问题领域。

评价该例句:好评差评指正

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当明确的界定,并且提出了明确的决办法。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工中,讨论查明了若干应该是有帮助的知识和道德态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联国所面临的许多挑战,我们在应对这些挑战时不应

评价该例句:好评差评指正

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

大利亚审查确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种的风险。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员在其工过程中确认了一系列具体的政策问题。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes questions réclamant l'attention ont été cernées, notamment le problème de la migration, qui implique souvent des activités liées au trafic de personnes.

需要引起注意的重大问题已得到确定,尤其是常常涉及贩运活动的移徙问题。

评价该例句:好评差评指正

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Il a été cerné par ses amis alors qu’il était dans le car et s’est vu offert un ballon de baudruche “Première médaille d’or”.

正准备驱车前往比赛场馆的他,被朋友们起来,他们献上写有“第一金”字样的气球,并争着与他影留念。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les observations de Lord Ashdown sur la croissance économique ont cerné l'un des problèmes principaux qui se posera à long terme.

在这方面,阿什顿爵士有关经济增长的发言指出了一个长期的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États et la jurisprudence doivent être mieux cernées pour justifier l'insertion de la plupart des catégories de traités mentionnées dans ce paragraphe.

为了支持将该段中提到的大多数条约种类包括在清单中,需要更加明确地说明国家惯例和案例法。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé des objectifs prioritaires, des résultats à rechercher et des mesures à prendre en rapport avec les trois priorités cernées à la réunion d'octobre.

讲习班提出了涉及十月议上确定的三项优先任务的优先目标、预期结果和行动。

评价该例句:好评差评指正

Du reste, l'Ambassadeur Abdallah Baali, de l'Algérie, a ce matin cerné clairement le rôle de post-conflit de l'ONU en se référant à la Déclaration du Millénaire.

此外,阿尔及利亚大使阿卜杜拉·巴利今天上午明确指出了联国在冲突后的用,他提到了《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Elle a cerné les domaines d'intervention prioritaires pour consolider la paix dans ces deux pays et a entrepris d'élaborer des stratégies intégrées pour la consolidation de la paix.

确定了两个国家各自的关键性巩固和平的优先领域,并启动了综和平建设战略的制定进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博

Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.

状简单,时而呈几何体,轮廓用较深的线条勾勒

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Lac qui est cerné par les montages donc c'est juste magnifique.

这是个被山环绕的湖所以非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Bien qu'ils soient en Afrique, ces loups s'éveillent chaque matin cernés par le givre.

尽管它们在非洲,但这些狼每天早上醒来时都被霜冻包围

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient cernés par des adversaires deux fois supérieurs en nombre.

他们被包围了,而且对方的人数是他们的两倍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, c’est vrai. Nous sommes peut-être cernés d’intellectrons !

“啊… … 是的,我们周围一定飞着很多智子!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, observa une voix dans un groupe, s’en aller, c’est facile à dire. La barricade est cernée.

“离开这里,说得倒易,整个街垒都被包围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Des villages entiers encore cernés par les eaux.

- 整个村庄仍然被水包围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Complètement occupée et cernée par les Russes, Kherson souffre aujourd'hui de pénurie.

- 完全被俄罗斯人占领和包围,赫尔松今天遭受短缺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

L'homme a ensuite pu être cerné, être retrouvé à Saint-Denis, grâce au renseignement marocain.

这名男子随后被包围在圣但尼被发现,这要归功摩洛哥的情报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

De nombreux conducteurs se sont retrouvés bloqués, cernés par les eaux.

许多司机被困在水包围中。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Mais tu parais même une des personnes les plus cernées de France.

但你似乎是法国最受关注的人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ce village est entièrement cerné par les flammes.

- 这个村庄完全被火焰包围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Cernés par 2 foyers persistants, 10 000 ha sont partis en fumée au Portugal.

- 两次持续爆发,葡萄牙10,000公顷土地化为灰烬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Les maisons et les fermes sont cernées.

房屋和农场被包围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Plusieurs quartiers sont cernés par les flammes.

几个街区被火焰包围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Les agresseurs à moto ont cerné son véhicule et ouvert le feu.

骑摩托车的袭击者包围了他的车辆并开枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Un îlot de verdure cerné par les voies de circulation.

- 交通路线环绕的绿色岛屿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le camp de Vercingétorix  était certes sur une hauteur, mais aux flancs relativement doux et  cernés en partie par une plaine.

维辛托里克斯的营地当然地势较高,但侧面相对平缓, 部分被平原包围

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tournant son visage vers la fenêtre, elle se sentit cernée par la tristesse du ciel dans cet après-midi morne et silencieux.

最后她把目光转向了窗外,觉得在这个枯燥寂静的午后,自己也被天空的阴郁感染了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne pouvait, si peu que ce fût, prolonger sa halte. Épuisé ou non, il fallait fuir sous peine d’être cerné.

这时候哥利纳帆当然是一步也不能停留。不管累不累,都得继续逃跑,否则就会被包围

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concrétiser, concubin, concubinage, concupiscence, concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端