Leur maison est un véritable chantier.
他们家真是个乱糟糟的。
Il met un travail sur le chantier.
他开工了。
Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.
现在各地开始的工作要求各建立合作关系,密切地合作起来。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述人员的伤害。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了露天工地,让人难以辨认。
Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一个戴着防护帽的工地工人看着这些傲的特。
Il y a là de vastes chantiers de coopération.
在这方面,有进行合作的许多机会。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承办若干个项目的建筑工作。
Le Pérou avait également mis en chantier son programme national.
介绍中提到,秘鲁也提出了本的方案。
Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les chantiers.
八个当地机构负责审查重大的土地活动。
On observe de vastes chantiers à Maale Adumim, Beitar Illit et Modiin Illit.
在Maale Adumim、Beitar Illit和Modiin Illit等地,大建活动正在进行。
Les navires sont ensuite vendus et finissent souvent dans des chantiers de démolition.
船只被卖掉后,最终常常是进了废船拆卸厂。
D'autres projets sont actuellement mis en chantier en Albanie et en Uruguay.
在阿尔巴尼亚和乌拉圭也正开展其他项目。
Les employés de SerVaas ont dû quitter le chantier en raison des décrets susmentionnés.
由于的命令,SerVaas的雇员被命令离开工程地点。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
Il est selon nous essentiel que l'Autorité palestinienne mettent en chantier les réformes immédiatement.
我们认为,巴勒斯坦权力机构必须毫不拖延地抓住改革这一难题。
Engineering-Science disposait sur le chantier de bureaux et de logements pour ses employés.
Engineering-Science说,它在项目工地有办事处和雇员宿舍。
Il est essentiel de mettre la réforme en chantier dès maintenant, durant la présente session.
必须现在、实际上必须在本届会议期间进行改革。
Il s'agissait d'approvisionner le chantier en produits alimentaires et autres articles provenant de Yougoslavie.
所指服务是从南斯拉夫为工地供应食品和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.
不经常去的话,工作的负荷会摧垮身体的。
Oui, et tout enfant j’ai joué dix fois avec son fils dans les chantiers de construction.
“小时候,我常常和他的儿子在船坞里玩耍。”
Oui oui, mais justement, qu'est-ce qui fait que tant de jeunes participent à ces chantiers ?
是的是的,但是只是,作为年轻的参与者要做些什么呢?
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工地的棚中堆满了以此为目的的武器。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。
Le moral remontait en flèche sur le chantier.
工地上迅腾升起一种情绪。
La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.
圣家族大教堂是建筑师高迪在1882年开的宏伟工程,至今仍未完工。
Elsa, votre premier chantier d'envergure sera le réchauffement climatique, vous avez 5 ans.
Elsa, 你面临的第一项挑战就是气候变暖,给你五年时间解决。
Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人声工现场十分危险。
On connaît l'expérience des chantiers navals.
我们知道造船厂方面的事情。
Un chantier herculéen qui ne fait que commencer.
大型作业只是一个开。
Hmm. Alors cette mise en réseau est très importante, mais, venons-en aux chantiers d'été.
恩。做网络是很重要的,但是,来我们的夏日工厂吧。
Jean Valjean s’était assis dans la contre-allée sur des charpentes déposées à la porte d’un chantier.
冉阿让在大路旁工棚门前一堆屋架上坐下来。
Une seule opération eut le privilège de l’arracher, mais pour un jour seulement, à son chantier de construction.
有一件事情居然使他离开了造船所,这真是天大的情面,然而也仅仅是一天而已。
Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.
工人们建议在工地的马厩里喂养收留它。
Arrivé au chantier, où l’ingénieur et le marin travaillaient ensemble, Harbert raconta ce qui s’était passé.
工程师和水手正在造船工地上干活,赫伯特回来后就把经过情形叙述了一遍。
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的前任领导由于延期被解雇了,波若代替了上任领导。
Nous ferons de la cause du climat un grand chantier pour l’emploi et pour la qualité de la vie.
我们因为气候和大型工地而改造是为了创造更多的工作和提高生活质量。
C’était l’heure où l’on entend, au bord des chantiers, retentir le maillet des calfats contre la coque des vaisseaux.
这时,造船厂外,听得见捻缝工人用木材敲打船身的响声。
Les derniers vaisseaux avancés qui viennent d'être construits et ceux encore en chantier actuellement fonctionnent selon ce deuxième type.
后期建造和正在建造中的先进的太空战舰都属于这种类型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释