有奖纠错
| 划词

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸

评价该例句:好评差评指正

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

花白鬓角很迷人。

评价该例句:好评差评指正

Protégé par la bonne planète Jupiter, vous charmerez tout le monde par votre rayonnement.

在木星看护下,你光芒四射,颠倒众生。

评价该例句:好评差评指正

Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...

最重要时刻来临了,第一位模特出现了。展示诱人长裙、裤、丝、花边。

评价该例句:好评差评指正

Le dragon, invulnérable aux armes humaines, ne se laisse charmer que par la puissance céleste de l'amour ;il ne peut être lié que par la frêle ceinture d'une vierge.

龙,在人类攻击面前刀枪不入,它只能为爱圣洁力量所打动,它只能被纯洁处细腰带所束缚。

评价该例句:好评差评指正

M. Charma (Népal) dit que bien que l'écart existant entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser, on prend de plus en plus conscience du fait que la paix et la sécurité internationales demeureront élusives tant qu'il ne sera pas remédié aux problèmes de l'extrême pauvreté et du sous-développement.

Sharma先生(尼泊尔)指出,虽然贫富鸿沟空前巨大,但是各国越来越认识到如不解决赤贫和发展不足问题,也就无法实现世界和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme, monère, monergol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

II vaudrait mieux qu'elle se fasse charmer par un homme!

如果女王能为男人着迷那就最好了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il insista sur le Je, avec une insolence qui charma Julien.

他强调那个“我”字,那股傲慢劲儿迷住了于连。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables

Est-ce qu’on peut trop s’enchanter, trop se cajoler, trop se charmer ?

难道相互会过分迷恋、过分爱抚、过分使对方陶醉吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous n’avez pas changé, vous êtes toujours charmante !

“你没有变,总是这样可爱!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Je suis intelligent, craquant, et je sais charmer les foules!

是的!我聪明,可爱,我知道如何吸引众人的目光。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

« Charmant milieu ! Il y avait toute la fleur de la Réaction ! »

“她的朋友们可爱,的确是反动势力的精华!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !

谁都可以食人蛇迷倒!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous avez entendu? Oui, il a t'appelée charmante demoiselle. C'est vrai que je suis charmante.

你们听到了吗?是的,它叫你迷人的小姐。我确实很迷人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Montréal est une ville tout à fait charmante, j'ai même passé de très bons moments !

蒙特利尔是一座非常迷人的城市,我在那里曾度过一段美好的时光!

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme : Charmant personnage ! En se comportant comme cela, il va se faire détester !

真是讨厌人!他再这样会让人厌烦的!

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables

Cosette, toujours pas jolie, devenait bien charmante d’ailleurs. Elle disait des petites choses raisonnables avec sa douce voix enfantine.

珂赛特一直不漂亮,却变得更惹人爱了。她用她那种娇柔的孩子声音说着许许多多入情入理的琐碎小事。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.

所以我当然有点想取笑它,但在内心深处,我发现突出倒数二个音节超级迷人。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables

Il n’y a pas à dire mamie mon cœur, c’est la plus charmante fille que j’aie vue de ma vie.

没得说的,我的意中人,这是我生平见到的最俊俏的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette plage charmera principalement les surfeurs, avec ses impressionnantes vagues mais aussi les non-surfeurs qui seront éblouis par sa beauté naturelle.

这片海滩有着令人印象深刻的巨浪,主要吸引着冲浪者们,而冲浪者们也会被美丽的自然风光所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Désolé que ça n'ait pas marché avec vos abeilles, Madame Malchance, mais est-ce que vous êtes sûre de savoir charmer un serpent ?

很遗憾你的蜜蜂计划失败了,但倒霉夫人,你确定你知道怎么驯服蛇吗?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

C’est mal de charmer les femmes avec un faux visage.

用假脸吸引女人是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est là que j'ai été charmée et c'est là que j'ai compris.

那是我被迷住的时候,那是我明白的时候。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et Hermès va charmer Argos avec une mélopée et va finir par couper la tête d'Argos.

爱马仕会用旋律来吸引阿尔戈斯,最终会砍掉阿尔戈斯的头。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle entreprit de l'instruire ; bientôt il répéta : « Charmant garçon ! Serviteur, monsieur ! Je vous salue, Marie ! »

她用心教它;不久它就重复着:“孩子!先生,您好!玛丽,我向你致敬!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Elle chantait les paroles de l’air célèbre qui l’avait charmée

她不停地唱使她着迷的那段曲调的歌词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde, monheimite, monial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接