有奖纠错
| 划词

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

、鉴定的目的不光是为了得出个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

评价该例句:好评差评指正

Un consensus mondial s'est dégagé autour d'objectifs de développement chiffrés et datés.

世界各国现已围绕规定有具体数字和日期的发展目标达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Le seul capital fixe chiffré était "moyens de transport".

在资产负债表中,有价值的固定资产是“交通工具”。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.

已设定数值目标,并且正在施各种行动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出个数字指标并不合适。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, aucun plan chiffré et crédible ne doit rester sans financement.

第二,任何计的计划都应该有资金。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当以以核的方式加以量化。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements concernant les engagements volontaires chiffrés du Kazakhstan pour la période allant de 2008 à 2012

收到哈萨克斯坦提出的项请求,希望在缔约方会议第十四届会议的临时议程中增加这项目。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments chiffrés sont disponibles dans le tableau des statistiques figurant à l'annexe 2.

有关数字见附件2所载的统计表。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60% des établissements d'enseignement supérieur ont soumis un état de leurs objectifs chiffrés.

有60%多的高等教育机构提交了目标数字表。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a fourni à titre d'éléments de preuve un «devis quantitatif chiffré», sans autres explications.

为证明这项损失,该公司提供了份“定价建筑工程清单”,但未对此作任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Pour la présente étude, les honoraires du cabinet-conseil se sont chiffrés à 40 000 dollars.

美世咨询公司为这次研究收取了40 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé que la session extraordinaire établisse un plan d'action assorti de d'objectifs chiffrés.

他建议特别会议编写行动计划,其中提出儿童和武装冲突这个独特问题的具体基准。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'en tient uniquement aux résultats chiffrés du scrutin, cet objectif peut être atteint.

就简单百分比而言,这些选举仍能达成这目标。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une politique est un facteur positif, même si les résultats chiffrés sont encore faibles.

虽然这个比例依然很低,但这项政策的出现是个积极现象。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats chiffrés attestent du succès de cette initiative en faveur de ces huit «conventions fondamentales».

所提供的数字证明了这推动这八个“基本公约”的举措的成功。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation portait entre autres sur les «salaires dus pendant les congés», chiffrés à USD 46 695.

索赔中包含了对数额为46,695美元的“假期工资”的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chiffré le préjudice de la PIC concernant les véhicules manquants à KWD 79 942.

小组确定石化公司遗失车辆损失为79,942科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Elle en a chiffré le montant, en dinars iraquiens, à IQD 151 340 (USD 485 633).

它计算的金额为151,340伊拉克第纳尔(485,633美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec NordLynx, on crée un véritable tunnel chiffré sécurisé où vous pouvez voyager en secret sur internet.

通过 NordLynx,我们还可以创建一个真正安全加密通道,让你可以在互联网上秘密地上网。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les experts ont déjà chiffré cette hausse?

专家们是否已经了这一增长?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les dégâts ne sont pas encore chiffrés, mais plusieurs centaines d'habitants sont toujours privés d'électricité.

- 损失尚未,但仍有数百名居民没有电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On leur a chiffré 800 000 euros de dette.

- 他们欠了 800,000 欧元债。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le RTE, le Réseau de transport d'électricité, a chiffré leur effort.

RTE(电力传输网了他们努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Changer régulièrement les mots de passe, les codes chiffrés, débrancher la touche Bluetooth.

- 定期更改密码、加密代码、断开蓝牙密钥。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ces escarpins chiffrés en velours pourpre, appartenaient, en 1955 à la Duchesse de Windsor.

这些色天鹅绒高跟鞋在1955年属于温莎公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A l'échelle mondiale, un assureur a chiffré l'impact de la canicule de juillet.

在全球范围内,一家保险公司了七月影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il a survolé les zones ravagées par le séisme et il a promis des engagements chiffrés.

他飞越地震灾区,承诺承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

France Assurance a pour l'instant chiffré à 280 millions d'euros le coût de ces violences urbaines.

- France Assurance 迄今为止估计此次城市暴力造成损失为 2.8 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Sb   C'est la première fois qu'est avancé de source britannique un montant chiffré de la future facture du Brexit.

这是英国消息人士首次提出未来英国脱欧法案数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

E.Macron a chiffré son programme: 50 milliards d'euros par an, financés par les économies et les réformes.

E.马克龙已经了他计划:每年500亿欧元,由储蓄和改革提供资金。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一个数字形式标识符被应用程序识别出来,唯一产生数据是接触过其他标识符。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les efforts de G.Durlin depuis 2 ans ont déjà été chiffrés.

G.Durlin 2年努力已经被了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour l'instant, le gouvernement n'a pas chiffré cette mesure.

- 目前,政府尚未对这项措施进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je ne sais pas si ce sera 40 milliards, mais ça a été chiffré.

不知道会不会是400亿,但是已经加密了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ces escarpins chiffrés en velours pourpre, appartenaient, en 1955 à la Duchesse de Windsor. Chaque parure de bijoux ou robe dort dans son écrin.

这些色天鹅绒高跟鞋在1955年属于温莎公爵夫人。每件珠宝装饰品或连衣裙都睡在盒子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On savait que la vie pouvait être plus chère d'un département à l'autre, entre Paris et d'autres régions, en outre-mer... L'Insee a précisément chiffré ces écarts de prix.

我们知道,从一个部门到另一个部门、巴黎和其他地区、海外之间生活可能会更昂贵… … INSEE 精确地了这些价格差异。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith avait chiffré nettement la situation, tout en parlant de la voix la plus calme, comme s’il se fût agi de travaux à diriger et non d’une bataille à régler.

赛勒斯-史密斯已经把他们情况解释清楚了。他嗓音很镇定,好象在调度一件工作,而不是指挥一场战斗似

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les dégâts n'ont toujours pas été chiffrés, mais le bilan sera lourd et il faudra du temps pour réaliser ce qui s'est passé à Lourdios-Ichère en à peine une heure.

损失仍未, 但伤亡人数将是沉重,需要时间才能了解在短短一个小时内发生在 Lourdios-Ichère 事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne, haute-loire, haute-marne, hautement, Hauterivien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接