有奖纠错
| 划词

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标的。

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使成了在场的人取笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un garçon sans rêve , sans cible.

井无压油,人无压轻飘飘。

评价该例句:好评差评指正

Quelle sera ma cible la semaine prochaine?

下一周的目标是怎样的?

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

主要服务对象市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

评价该例句:好评差评指正

Israël vise des cibles qui sont distinctement terroristes.

以色列只轰炸那些明显是恐怖目标的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

平民往往正因是平民而被蓄意定打击对象。

评价该例句:好评差评指正

Les milices rebelles prennent les travailleurs humanitaires pour cible.

援助工作者成了叛乱部队攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

En situations de conflit, les écoles deviennent des cibles.

在冲突局势中学校成目标。

评价该例句:好评差评指正

Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.

平民成袭击的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要服务对象是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.

其中许多活动主要是偏远的环礁地区进行的。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员的民航飞机是合法目标。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme et la discrimination avaient trouvé de nouvelles cibles.

这种经济和政治变化是今天称“全球化”的一个内容。

评价该例句:好评差评指正

Mais, ceux qui s'y refusent deviendront nos cibles.”

但那些这样做的国家可指望成的目标。”

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.

可以仅仅以一个大致方位攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Outre le choix de l'indicateur, se pose celui des cibles.

与指标选择相脱离的一个问题是目标确定问题。

评价该例句:好评差评指正

Il énumère 53 objectifs de développement, dont 18 cibles spécifiques.

行进图查明了53个发展目标,包括18个特定指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly, grain, grainasse, graine, Grainedesséchée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc avec une pierre, je vais toucher deux cibles.

所以我用一颗石头就能打中两个靶子。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les belligérants voulaient cacher leurs crimes de guerre respectifs et nous étions devenus des cibles potentielles.

交战方想掩饰各自的战争罪行,我们已成为潜在的目标。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !

这或许离我的目标也不算很远,但也没能够正中靶心。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Produit du régime national-socialiste d’Adolf Hitler, elle prend pour cible les juifs et fera 6 millions de morts.

作为阿道夫·希特勒统治下的国家社会政权的产物,它的目标是犹太人,并将杀害600万人。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis c’est au tour de la porte principale d’être prise pour cible par un bélier immense.

然后,一个巨大的撞锤击中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La maladie de Parkinson cible, attaque et détruit précisément les neurones spécialisés dans le contrôle des mouvements.

帕金森病精确地瞄准、击和破坏这些专控制运动的神经元。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les secondes s'écoulèrent et, enfin, des signes que les cibles avaient été touchées apparurent.

时间在一秒一秒地流逝,终于,目标击中的迹象出现了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Démonstration sur une cible factice, évidemment.

当然是在虚拟目标上进行演示。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une occasion donnée à l'intellectron de remplacer les particules cibles censées recevoir la collision.

“这就给了智子一个机会,使它可以代替靶标粒子去接受撞击。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Donc il y a des différences de cibles.

因此,在目标方面存在着差异。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et puis au niveau des cibles ils peuvent toucher tout le corps.

整个身体都为触碰得分点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.

在实际的实验中,是用含有靶标粒子的物质作为撞击目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et si la cible est directement atteinte ?

“如果直接命中目标呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se pouvait que cette cible soit à des millions d'années-lumière de là, peut-être même à l'autre extrémité de la galaxie.

也许,目标处于千万光时之外,甚至在银河系的另一端。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, traduire depuis sa propre langue et quelle est la différence avec notre objectif, c’est-à-dire penser directement dans la langue cible.

翻译母语,这与我们的目标,即,用目标语言进行思考,有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après confirmation de la cible, le monde de Trisolaris réduirait certainement le nombre de ses postes de guet.

在目标确定后,三体世界必然会裁减一部分监听站。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous ignorons la distance de la cible, la flotte finira par chuter dans les abysses de l'espace.

如果目标距离不明,整个舰队最终的结局就是坠入宇宙深渊。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'est pourtant pas une cible facile.

然而,鸽子并不是那么容易就能捕获的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les attrapeurs sont toujours la cible principale de l'équipe adverse.

“找球手总是对方重点防范的人。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?

“您的手下怎么会没击中目标呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite, gram, gramen, graménite, gramicidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接