Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来节约目标是什么?
Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.
第一,这些措施应该有确切的目标和分寸。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之有针对。
Notre démarche doit être mieux ciblée et plus systématique.
我们需要采取更有重点、更有系统的做法。
Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.
在实施制裁时,应精确针对目标。
Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.
社会开支加,并更有针对。
La Russie offre une aide humanitaire ciblée aux États africains.
斯正在为非洲国家提供有针对的人道主义援助。
L'ONU fournira une assistance humanitaire ciblée à cet égard.
联合国将在这些领域提供有针对的人道主义援助。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.
点子是他们的行话,指的是合适的活人。
Cet effort a contribué à mieux cibler les programmes d'UNIFEM.
这加强了妇发基金方案制订所有的重点明确,注意战略的质。
On signalait des exactions des Forces nouvelles ciblant des communautés entières.
这种行为看起来是对那些被怀疑同情科特迪瓦国民军武装行动的人进行全面镇压。
Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.
特别是将恐怖目标对准平民令人深恶痛绝。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向制裁措施应有效加以利用。
Les requins sont eux aussi plus ciblés par les pêches actuelles.
当今的渔业活动也更多以鲨鱼为捕涝目标。
L'organisation devait être mieux ciblée et attractive pour obtenir les fonds.
该组织不得不集中努力方向和发挥吸引力,以期获得资金。
Nous préconisons l'humanisation des sanctions, qui doivent également être mieux ciblées.
我们认为,制裁必须采取人道主义做法,制裁必须有适当目标。
Ainsi donc, ce consensus doit nous permettre de mieux cibler ce fléau.
因此,这种共识应该有助于我们更好地与这种祸害作斗争。
Israël affirme que les victimes des assassinats politiques ciblés étaient des combattants.
以色列认为,以方的政治谋杀所针对的对象是作战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.
这个视频真的聚焦于词汇学习。
En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.
般来说,受害者由于他的不同性而被瞄准。
Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.
我喜欢的是真正瞄准阴影,而不是到处涂抹。
Avec pour objectif d'influencer une population ciblée.
目的是影响目标人群。
Au moins, je peux cibler ce que je veux.
至少,我可以针对性地选择我想要的。
C'est ce qu'on appelle la publicité ciblée.
这就是我们所说的目标广告。
L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.
占领者已制定了针对古迹和基础设施的毁灭计划。
Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.
但是,这些数据的使并不仅限于定向广告。
Deuxièmement, le système de transmission de Côte Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.
同时,红岸发射系统的定位设备不是设计于瞄准太阳的。
Cible à quatre kilomètres de la cithare ! dit la voix dans le talkie-walkie.
“目标距琴四公里!”步话机里的声音说。
Ils servent seulement à recueillir des informations ciblées à votre sujet et sur votre activité en ligne.
它们只于收集有关你和动的目标信息。
À la fin de la vidéo, on voit le garçon ciblé se redresser, une main sur le nez.
视频的最后,我们看到目标男孩重新站起来了,只手捂住鼻子。
Quatre catégories ont été ciblées en particulier, le gras, le sucre, le sel et les fibres.
营养分数尤其看重以下四个类别:脂肪、糖、盐和纤维。
C’est la première fois depuis six mois qu’on peut cibler Rumlow, je ne veux pas qu’il se sauve.
六个月来第次追踪到了拉莫,我可不想让他逃了。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须选择目标人群中具有代表性的部分,称为 " 样本" 。
Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envoûter une personne ciblée.
拉丁词defixio的字面意思是“钉子”,这是种需要约束并且迷惑目标的仪式。
Ils ciblent principalement la Syrie, la Palestine et l'Irak.
他们的主要目标是叙利亚、巴勒斯坦和伊拉克。
En septembre 2021, des épaulards sauvages semblaient cibler des bateaux de pêche au large des côtes espagnoles et portugaises.
2021年9月,野生虎鲸出现西班牙和葡萄牙海岸外,以渔船为目标。
Plusieurs communes sont ciblées par cette escroquerie.
几个城市成为了这个骗局的目标。
Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.
1000光年半径,恒星数约2000万颗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释