Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.
我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小,而且速度快。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤口愈合,疤痕常在。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我的伤疤后来又变成一种游戏。
La catastrophe du 11 septembre nous a laissé à tous des cicatrices profondes.
11日灾难给我们大家下刻的伤痕。
De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.
许多儿童成残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。
La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.
第二次世界大战是一场巨大浩劫,下的伤痕。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受用烙烧工具施的酷刑,致使他身上下伤疤。
Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.
这些虐待下的伤痕今天仍能看到和感受到。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。
La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.
那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最的心灵伤痕。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。
Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.
委员会看到这些被拘者和囚犯身上下的作受酷刑标记的伤疤。
Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.
卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累。
Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.
在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争下的创伤和永久疤痕。
Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.
如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。
Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.
因此妇女可以避免住院,并且治疗后下的伤疤要小得多。
Je viens d'un pays couvert de cicatrices, sortant des ruines et des cendres de l'agression pour parler de justice.
我来自一个遍体鳞伤的国家,刚从侵略造成的瓦砾和废墟上站起身来,我呼唤正义而来。
Le continent porte les anciennes cicatrices du colonialisme et les récentes blessures de la négligence dont il a été victime.
该大陆既有殖民主义的旧伤痕,又有受到忽视的新创伤。
Mohammad a été relâché le 7 avril, portant des cicatrices dues apparemment à des coups reçus alors qu'il était en prison.
Mohammad于4月7日获释,脸有拘时被打下的痕迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, répondit Dumbledore. Il gardera cette cicatrice à tout jamais.
“是的,”邓布利多说,“他一辈子都要带着这道伤疤。”
Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他们忍受战争的恐怖并收到创伤。
Cette cicatrice sur ton menton, tu ne l'avais pas avant.
“你下巴上有个伤疤,你以前没有的。”
Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.
这道伤疤使哈利即使在巫师世界中也如此与众不同。
Pour les peaux à acné, avec des cicatrices, des tâches de rousseur ou juste normales.
适用于有痤疮、疤痕、雀斑的或者普。
Il portait des lunettes rondes et une mince cicatrice en forme d'éclair marquait son front.
他带着圆圆的眼镜,额头上有一道细长的闪电形伤疤。
Fort bien, fort bien ! mais la cicatrice reste, et à la première perte elle se rouvrira.
“!!但伤口依然在那儿,一受损失便会旧病复发。”
Elle se disait que c’était une immense cicatrice et qu’ainsi elle pouvait ressentir la douleur intense éprouvée par l’arbre.
总觉得那是一处巨大的伤口,似乎能感到大树的剧痛。
Il observa attentivement Harry et son regard s'attarda sur la cicatrice qui brillait, livide, sur son front.
他仔细地打量哈利,目光停留在哈利前额上那道鲜明而突出的伤疤上。
Par un homme de quarante à quarante-cinq ans, aux cheveux noirs, au teint basané, avec une cicatrice à la tempe gauche.
“是一个四十至四十五岁的男人,此人头发乌黑,色黧黑,左鬓角下有块伤疤。”
Les murs avaient un aspect lépreux, et étaient couverts de coutures et de cicatrices comme un visage défiguré par quelque horrible maladie.
几堵墙象害着麻疯病,满是补缝和疤痕,恰如一张被什么恶疾破相的脸。
M. Washington a dû combattre plusieurs maladies au cours de sa vie, dont la variole qui lui a laissé des cicatrices sur le visage.
华盛顿先生在其职业生涯中不得不与几种疾病作斗争。他的生活,包括在他脸上留下疤痕的天花。
Les cellules meurent, et laissent une cicatrice qui altère la fonction du muscle cardiaque.
细胞会死亡,然后留下一道影响心肌功能的疤痕。
Je lui ai demandé. J'ai vu sa cicatrice. Elle a vraiment la forme d'un éclair.
“我问过他。我看见他那道伤疤。真的就在那地方,像一道闪电。”
Cette mozzarella, ça vient d'un " mozzato" . C'est coupé d'un coup ; il y a une sorte de cicatrice, on va dire.
这块马苏里拉干酪来自马苏里拉,用刀切下来的,有点痕迹。
Alors, pour donner aux produits un aspect artisanal, chaque moule a été taillé pour créer artificiellement la cicatrice.
因此,为使产品具有手工感,每个模具都被切割成人工制造的痕迹。
Cette bande de cuir chevelu est ensuite greffée au niveau de la tonsure. La cicatrice sera ensuite masquée lors de la repousse des cheveux.
这些头条将被移植到秃顶的地方。疤痕将在头发再生过程中被掩盖。
Oh ! certainement : c’est un seigneur de haute mine, poil noir, teint basané, œil perçant, dents blanches et une cicatrice à la tempe.
“唔!当然:这是一位神态高傲的爵爷,乌黑的须发,黧黑的,目光炯炯,牙齿雪白,鬓角下有个伤疤。”
Celui-ci releva sa mèche pour lui montrer la cicatrice en forme d'éclair. Ron la contempla avec des yeux ronds.
哈利掠开前额上的一绺头发,露出闪电形伤疤。罗恩瞪大眼睛。
La vérité lui avait alors été révélée et Harry avait pris sa place à l'école des sorciers où lui et sa cicatrice étaient déjà célèbres...
哈利知道自己的身世,他上魔法学校,在那里他和他的伤疤赫赫有名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释