Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担义务的行为心生敬意。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人的角色的方法。
Un étranger marié à une femme barbadienne peut acquérir la citoyenneté barbadienne.
一名与女性结婚的男性非享有权。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非婚生子女的权。
Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.
承认喀里多尼亚资格是法国资格和国籍的一部。
Dans ce cadre, il promeut l'éducation en intégrant pleinement l'appui au développement de la citoyenneté.
在这方面,它促进教育作为它对发展资格的支助的一个必要组成部。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,教育《教育》课程。
Toute conversion de musulmans serait sanctionnée par une perte de citoyenneté.
凡穆斯林改依他教者,一律剥夺其身份。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
身份和国籍是一回事,宗教又是另一回事。
En outre, la restauration de la citoyenneté britannique revêt une importance cruciale.
此外,恢复英国身份具有非常重大的意义。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅部地处理了他们无法享有资格的情况。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我国立法会在今年通过了一项允许双重国籍的法律。
Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.
第三个影响是,妇女们感到自己是巴西的组成部份。
La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.
母亲的身份与父亲的身份具有同样的量。
Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.
儿童可以跟随母亲或父亲的身份。
La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.
活动的重点将是文化、教育、青年、体育及身份。
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正。
Les organisations féminines travaillent pour bâtir «une citoyenneté responsable des femmes».
妇女组织正在努力“让妇女成为负责的”。
La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.
《立陶宛共和国法》还对子女的身份问题做出规定。
Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail doit être un élément central de la citoyenneté.
工作必须成为民身份的核心要素。
Et en plus, cette citoyenneté n'est pas un droit de naissance.
而且,这种民身份并不是出生时就拥有的权利。
Le maire du village renchérit, pour lui le modèle de citoyenneté multiethnique de la Bulgarie est un produit d'exportation.
村长使再涨价,对于他保加利亚多种族民身份的典范是一种出口商品。
Pour le candidat-président, séparer le droit de vote de la citoyenneté, de la nationalité, c'est porter atteinte à la République.
对于总统候选人来说,将投票权和民身份、国籍分开,这会给共和政体造成损害。
Chaque personne raisonnable doit recevoir la citoyenneté russe.
- 每有智的人都应该获得俄罗斯民身份。
En Inde, l'opposition à la loi sur la citoyenneté grandit.
印度,反对民法的声音越来越大。
En Inde, la bataille judiciaire vient de commencer contre la loi sur la citoyenneté.
印度,反对民法的法律斗争才刚刚开始。
C'est la première fois que les députés canadiens retirent cette citoyenneté.
这是加拿大国会议员首次撤销这一民身份。
Enfin, il existe depuis 1948 une citoyenneté du Commonwealth.
最后,自1948年以来一直有英联邦民身份。
Et aujourd'hui l'avocat d'Edward Snowden a déclaré que son client pourrait demander la citoyenneté russe.
今天,爱德华·斯诺登的律师表示,他的客户可以申请俄罗斯民身份。
L'ancienne ministre déléguée à la Citoyenneté évacue toute responsabilité personnelle dans les dysfonctionnements constatés.
前民事务部长代表对观察到的故障不承担任何人责任。
On penche maintenant pour civil, mais enfin les deux termes évoquent une idée de citoyenneté.
我们现倾向于平民,但最终这两词唤起了民身份的想法。
Il ne peut pas y avoir de bonne démocratie, de citoyenneté éclairée, sans bonne information.
没有好的信息,就没有好的民主,就没有开明的民。
Pour les réconcilier avec la citoyenneté, les candidats de droite comme de gauche promettent un sursaut démocratique.
为了调和他们与民身份,右翼和左翼的候选人都承诺实现民主飞跃。
Les immigrés clandestins, ceux qui n'ont pas de papiers pourrait obtenir ce visa avant la citoyenneté américaine.
非法移民,那些没有证件的人可以获得美国民身份之前获得此签证。
Cette résolution appelle les autorités Birmanes a accorder la citoyenneté aux membres de la communauté musulmane Rohingya.
该决议呼吁缅甸当局给予罗兴亚穆斯林社区成员民身份。
Eh bien, les enfants de citoyens Vatican peuvent eux aussi obtenir cette citoyenneté, mais elle n'est pas permanente, là encore.
梵蒂冈民的子女也可以获得该国民身份,但这同样不是永久性的。
Mais retenez que dès que la fonction ou le poste occupé par ces gens prend fin, la citoyenneté est automatiquement retirée.
但请记住,一旦这些人不再担任相应的职务或岗位,他们的民身份就会被自动取消。
Il a promis un combat contre les inégalités pour refonder " la citoyenneté" , un mot qu'il préfère à celui d'intégration, dit-il...
他承诺与不平等作斗争,以重建" 民身份" ,他说,他更喜欢这词而不是融。
En avril 2021, la ministre de la Citoyenneté M.Schiappa annonçait la création d'un fonds de 2,5 millions d'euros pour promouvoir les valeurs républicaines.
2021 年 4 月,民事务部长 M.Schiappa 宣布设立 250 万欧元的基金,以促进共和价值观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释