有奖纠错
| 划词

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的角色的方法。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.

老挝工联合工人成为好

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共法》还对子女的问题做出规定。

评价该例句:好评差评指正

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼亚资格是法国资格国籍的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有资格的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.

申请人必须出示其有权享有资格的证据。

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté maldivienne est fondée sur la croyance religieuse.

与特别报告员交谈的一些对话者似乎将宗统一等同于宗的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Charkaoui c. Canada, citoyenneté et immigration, 2007 CSC 9.

Charkaoui 诉加拿大(事务部),2007 SCC 9。

评价该例句:好评差评指正

En bref, nous devrions promouvoir un sentiment de citoyenneté mondiale.

总之,我们将培养一种世界感。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不影响Vanessa的澳大利亚

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分有效参加的一个重要条件。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de réexamen des dossiers sur la citoyenneté doit être créée.

将设立审查委员

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚配偶在取得方面也受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la restauration de la citoyenneté britannique revêt une importance cruciale.

此外,恢复英国具有非常重大的意义。

评价该例句:好评差评指正

En somme, il s'agit d'une véritable éducation à la citoyenneté.

换言之,该系统提供真正的

评价该例句:好评差评指正

Privés de citoyenneté, la plupart ne peuvent s'inscrire sur les listes électorales.

由于没有,多数库奇人无法注册投票。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi les mêmes droits que les hommes en matière de citoyenneté.

她们在国籍问题上也男人拥有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de la citoyenneté britannique n'est pas obligatoire.

取得英国并非法定要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成对的, 成对的床, 成对地系住, 成对连结, 成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Pour le candidat-président, séparer le droit de vote de la citoyenneté, de la nationalité, c'est porter atteinte à la République.

对于总统候选人来说,将投票权和公民身份、国籍分开,这会给共和政体造成损害。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休

L'Arabie saoudite l'a adopté et lui a donné une citoyenneté.

拉伯接受了Sophia,并给予它公民身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

En Inde, la bataille judiciaire vient de commencer contre la loi sur la citoyenneté.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

En Inde, l'opposition à la loi sur la citoyenneté grandit.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le maire du village renchérit, pour lui le modèle de citoyenneté multiethnique de la Bulgarie est un produit d'exportation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cette résolution appelle les autorités Birmanes a accorder la citoyenneté aux membres de la communauté musulmane Rohingya.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les immigrés clandestins, ceux qui n'ont pas de papiers pourrait obtenir ce visa avant la citoyenneté américaine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Les actions de de de social factory sont sont tournées vers la jeunesse, vers la citoyenneté.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Vous êtes chargé de mission au sein du sing tank sport et citoyenneté.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, il existe depuis 1948 une citoyenneté du Commonwealth.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

Et on parle encore de citoyenneté...

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pour les réconcilier avec la citoyenneté, les candidats de droite comme de gauche promettent un sursaut démocratique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est la première fois que les députés canadiens retirent cette citoyenneté.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le parlement canadien a décidé de retirer la citoyenneté honoraire à la dirigeante birmane Aung San Suu Kyi qui lui avait été accordée en 2007.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et aujourd'hui l'avocat d'Edward Snowden a déclaré que son client pourrait demander la citoyenneté russe.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais c'est intéressant parce que c'est bien dans l'air du le terme pour éviter de répéter dans le sens du citoyenneté japonaise.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Catherine nouveau, sociologue du sport, université paris sud et va jacob et chargé de mission au sein du sing tank sport et citoyenneté.

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Pour t'identifier officiellement, il faudra que tu présentes soit un extrait d'acte de naissance, soit un passeport, soit un certificat de citoyenneté canadienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La citoyenneté canadienne honoraire est donnée à une personne par le gouverneur général du Canada, avec la permission du Parlement, aux citoyens étrangers pour leur mérite.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous êtes politologue, docteur en sciences politique, directrice des études du signctan, sport et citoyenneté et hauteur du livre le pouvoir du sport aux éditions fip.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色, 成婚, 成活, 成畸形, 成吉思汗, 成绩, 成绩比预期低,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接