有奖纠错
| 划词

Le jeudi est le quatrième jour de la semaine civile dans plusieurs pays.

在不少国家里,周四是一个礼拜的第四天。

评价该例句:好评差评指正

Il te faut se constituer partie civile.

你应该要求损害

评价该例句:好评差评指正

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

民的伤亡尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事案件。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits pour l'équipement industriel, la construction civile.

产品主要适于工业设备,民建筑。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société civile en Mars 2003 d'un designer professionnel.

本公司成历于2003年3月有专业的服装设计师。

评价该例句:好评差评指正

Puis prenez une «voiture civile »(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.

搭黑车,不缺司机,价格大约为30元。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des clients de haute qualité civile.Industrie de la chaux.

为广大客户提供优质民.工业石灰。

评价该例句:好评差评指正

Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.

核应远远超出核能的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont également augmenté le budget consacré aux activités spatiales civiles.

一些国家还增加了政府对民空间活动的预算。

评价该例句:好评差评指正

Il couvre l'ensemble des activités spatiales civiles et militaires, présentes et à venir.

活动当前活动及未来活动。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

评价该例句:好评差评指正

Les clients ont été bien accueillies et l'appréciation de l'année civile comme des entreprises.

得到客户一致好评,历年被评为先进企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne souhaitons pas nier à l'Iran son droit à l'énergie nucléaire civile.

我们不愿剥夺伊朗发展民核能的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité de réglementation nucléaire du Pakistan garantit le fonctionnement sécurisé des installations nucléaires civiles.

巴基斯坦核能管理当局确保民核电厂的安全运作。

评价该例句:好评差评指正

La Force comprend trois composantes principales - affaires politiques et civiles, police civile et contingents militaires.

联塞部队由三个基本部门组成——政治/民政部门、民警部门事部门。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité pakistanaise de réglementation nucléaire veille à une utilisation sûre de nos centrales nucléaires civiles.

巴基斯坦核监管局确保我国民核电厂的安全运营。

评价该例句:好评差评指正

Les présences internationales aussi bien militaire que civile n'ont rien pu y faire.

驻扎在那里的国际事或文职机构都未能在这方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。

评价该例句:好评差评指正

Autre facteur important, il semblerait que l'industrie nucléaire civile s'apprête à connaître un essor mondial.

一个不同的重要因素是,民核工业的扩展似乎正在世界范围内蓄势待发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir, dépeigné, dépeigner, dépeindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Madame la baronne de Thunder-ten-tronckh était plus civile, dit Candide.

“哼,森特-登-脱龙克男爵夫人还比他们客气一些。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On parle, par exemple d'une année civile.

比如,我们说日历年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La République romaine vient de plonger dans la guerre civile.

罗马共和国刚刚陷入内

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa disparition marque pour Rome le début d’une nouvelle guerre civile.

失踪标志着罗马新一轮内始。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On les retrouvera prochainement tous deux devant la justice civile.

不久我们会在民事法庭上见到他们。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.

“差不多等于俄罗斯皇帝年俸啊,”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.

自1990年内结束以来,危机频发生。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Si on n’apprend pas à vivre ensemble, c’est la guerre civile.

如果我们不学习一起生活,就回出现公民争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在内中心情总是沉重,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Follenvie seul était autorisé à lui parler pour les affaires civiles.

为了民间事,他只郎卫先生向他说话。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous, sauf la Syrie où la révolte s'est muée en guerre civile.

除了叙利亚,在那里叛乱变成了内

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.

让我们先来看看民众起义是如何变成内

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, XR, c'est pas eux qui ont inventé la désobéissance civile.

很明显,并不是XR创造了公民反抗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors, guerre civile ou guerre étrangère, elle est inique ; elle s’appelle le crime.

或外,都可以是不义,都可以称之为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette maladie du progrès, la guerre civile, nous avons dû la rencontrer sur notre passage.

进步病痛是内,在我们行程中免不了会遇到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, à voir les choses de plus haut encore, que viendrait-on parler de guerre civile ?

况且,如果从更高角度来看,人们对内究竟会说些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une année civile, c'est une période de temps, une durée qui va du 1er janvier au 31

日历年是一段时间,它从1月1号始,décembre.到12月31号结束。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sauf exception, la “responsabilité civile” est la seule garantie prévue par les contrats d’assurance habitation.

除某些例外,“民事责任”是住房保险合同提供唯一保证。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La construction a notamment été interrompue en 1926, à la mort du créateur, puis ralentie par la guerre civile.

在1926年建筑师去世后,施工一度中断,随后工程建设又因内而放缓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接