有奖纠错
| 划词

Le demandeur doit alors choisir trois conseils éventuels dont le nom figure sur la liste, dont un spécialiste de common law, un civiliste et un spécialiste du droit mixte.

这时,申请人必须从名单中挑选三位,一位普通法,一位民法一位混合法

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours appliqué des principes éthiques sérieux et fait montre d'une indépendance politique considérable. Il a participé aux débats sur toutes les questions majeures de son temps, telles que la campagne abolitionniste, la défense de la Fédération, l'établissement de la République et la campagne civiliste.

他历来表现出坚定的民族原则强烈的政治独立性,他参了当时所有重大问题的讨论,如废除奴隶、保卫联邦、建立、以及民权运动。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres de la Commission et plusieurs États ont fait observer que ce n'était pas à la Commission de faire ces choix, d'autant qu'ils appartiennent au domaine de la responsabilité civile, qui relève du droit interne, ou au domaine du droit international privé, qui nécessite une harmonisation, compte dûment tenu des systèmes de tradition civiliste et de common law.

委员会一些委员好几个家指出,作出这些选择,并不是委员会的任务,特别是因为它们属于民事赔偿责任范畴,而这又是内法领域或际私法领域范围内的事;后者要求进行统一,但须适当考虑到民法习惯法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste, je-m'en-foutisme, je-m'en-foutiste, je-ne-sais-quoi, jengkol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接