Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport说,它按成本价在苏
国内市场上出售
未交

件。
Certains actifs qui auparavant n'étaient pas du tout reconnus ou qui étaient évalués à prix coûtant, par exemple les investissements et les produits dérivés, sont désormais comptabilisés à leur juste valeur dans le régime des IFRS.
有些资产,要么根本没有确认,要么按以前
《公认会计原则》作出费用估值,如投资和衍生工具,而现在,所有这些资产都按财务报告准则
公平估价法估值。
La construction d'un barrage coûtant plusieurs millions destiné à éliminer le manque d'eau dans le nord de l'île pour les 20 prochaines années a permis d'accroître le volume d'eau disponible, mais la situation peut encore être améliorée.
不过,正在实施一个耗资数百万美元
水坝项目,以便在今后20年内解决圣卢西亚北部目前
缺水情况,该项目帮助增加
水
供
,但仍有改进
余地。
À cet égard, l'intervenant engage les gouvernements qui sont en mesure de promouvoir la diffusion de la documentation de l'ONU par les télévisions de leur pays à contacter la Division de l'information et des médias, qui sera heureuse de fournir gratuitement ou à prix coûtant des documents audiovisuels pour une diffusion plus large.
在这方面,发言人鼓励有条件推动
合国素材在本国电视台
播出率提高
国家政府与新闻和信息媒体司
系,该司将非常高兴地以免费或收费方式提供有利于扩大传播广度
视听素材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1
集
4
集
9
集
3
集
7
集
3
集
9
集
9
集
9
集
2
集
9
集
9
集
集
3
集
4
集 Ce qui veut dire que demain, un automobiliste qui viendra dans cette station verra sur le totem un prix réduit de 28 centimes TTC. - Certaines grandes surfaces renouvelleront leurs opérations de remise en bons d'achat ou d'essence à prix coûtant.
- 这意味着明天,来到这个车站的驾驶者将在图腾上看到包括增值税在内的28美分的降价。- 一些超市将更新其以成本价交付优惠券或汽油的运营。