有奖纠错
| 划词

Pour appliquer ce codex, il n'a pas été nécessaire de modifier la législation tchèque.

这项行为守的执行不需要捷克共国修改法律。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du Codex Alimentarius était acceptée par défaut comme étant l'organisme international de normalisation, mais les pays importateurs pouvaient appliquer des normes différentes.

虽然食品法典委员会被认为是国际标制定机构,但进口国可能实行不同的鱼标

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations conjointes dans le cadre de l'UE sont souvent influencées par le Codex Alimentarius, ensemble de normes et de directives internationales destiné à faciliter le commerce mondial des produits alimentaires.

欧盟内部的共同规章往往受到《饮食法典》(Codex Alimentarius)—目标在于便利世界食品行业的一套国际标—的影响。

评价该例句:好评差评指正

En mai, l'établissement d'un codex national pour le Timor oriental, fondé sur la liste des médicaments essentiels, a commencé, en même temps que l'élaboration de directives standard pour le traitement de la plupart des maladies et problèmes de santé courants.

间根据重要药品清单以及涉及多数常见疾病健康问题的东帝汶标治疗针展开了编制国家药典的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域26个国家,食品法典委员会、世界动物卫生组织国际植物保护公约的代表出席了这些

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux pays en développement et aux pays en transition une aide additionnelle au renforcement des capacités pour leur permettre de satisfaire les normes requises pour accéder aux marchés mondiaux, moyennant une intensification des activités du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux et de l'OIE.

通过加强有关食品法典标委员会、国际植物保护公约国际动物流行病办事处的活动,向发展中国家转型国家进一步提供能力建设援助,使其达到进入世界市场所需的标

评价该例句:好评差评指正

La Commission du Codex Alimentarius a adopté des principes d'analyse des risques associés à ces substances en général, ainsi que des directives régissant la conduite de l'évaluation de la sécurité sanitaire des aliments dérivés de plantes à ADN recombiné et celle de la sécurité sanitaire des microorganismes à ADN recombiné utilisés dans les aliments.

食品法典委员会5 据此通过了关于这类物质的风险分析的一般原,以及重组DNA植物衍生食品重组DNA微生物衍生食品的安全评估

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmons le rôle capital de la Commission du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) et de l'Office international des épizooties (OIE) qui fournissent des normes efficaces, reposant sur une base scientifique et acceptées sur le plan international, concernant la sécurité sanitaire des aliments et la santé des animaux et des plantes, et qui facilitent le commerce international des produits alimentaires et agricoles en tant qu'organismes de normalisation reconnus par l'Accord de l'OMC sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (Accord SPS).

我们重申食品法典、国际植保公约国际兽疫局作为世贸组织/卫生植物检疫措施协定承认的标制定机构,在提供有效、有科学依据、国际通用的食品安全、动植物健康标以及促进国际食品农产品贸易面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration nationale de l'alimentation participe activement aux travaux du Codex.

国家食品署也积极参加《法典》的努力。

评价该例句:好评差评指正

Des experts de l'Organisation internationale de normalisation et de la Commission du Codex Alimentarius de la FAO y ont assisté.

国际标化组织粮农组织食品标法典委员会的专家参加了

评价该例句:好评差评指正

On s'efforçait actuellement de restructurer le Codex Alimentarius, afin qu'il puisse mieux répondre aux besoins de chacun, en particulier des pays en développement.

会上指出,目前正在改写《食品标法典》,以便使它更能够满足所有人的需要,特别是发展中国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les normes alimentaires ouzbèkes correspondent, s'agissant des principaux critères, aux normes proposées par la Commission du Codex Alimentarius.

必须提出,共国通过的饮食标符合Codex Alimentarius国际食物法典委员会建议的标

评价该例句:好评差评指正

L'Association est en relation officielle avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Codex Alimentarius.

国际哺乳顾问协会拥有同联合国儿童基金会(儿童基金会)、世界卫生组织(卫生组织)食品标法典正式的咨商地位。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes devraient tenir compte des normes alimentaires reconnues à l'échelle internationale (Codex Alimentarius), conformément à l'Accord sur les mesures sanitaires et phytosanitaires de l'OMC.

这些标应考虑到符合世贸组织卫生植物检疫协定的国际上接受的食品标(食品法典)。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ses expéditions de vivres, le PAM se conforme aux directives et recommandations de la Commission du Codex Alimentarius, approuvées par la FAO et l'OMS.

粮食计划署的粮食援助运输遵守粮农组织卫生组织联合签署的食品标法典委员会的粮食安全建议。

评价该例句:好评差评指正

Un fonds d'affectation spéciale avait été mis en place pour accroître la participation effective des pays en développement aux activités de normalisation de la Commission du Codex Alimentarius.

目前正在设立一个信托基金,以便促进发展中国家进一步切实参与食品标法典委员会的标制定活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) déclare collaborer depuis longtemps avec le secteur privé pour des programmes concernant des règlements et des normes comme le Codex Alimentarius.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)指出同私营部门在例如食品的管制规范面有悠久的合作历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蠹弊, 蠹虫, 蠹鱼, , 端板, 端包, 端孢子虫亚纲, 端部, 端部效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Au 19e siècle, le Codex Atlanticus est édité.

19世纪,《大西洋法典》出版。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Parmi les nombreux trésors qu'on trouve dans la bibliothèque du monastère, il y a le codex sinaiticus, la plus ancienne copie connue des évangiles.

在修道院的图书馆的众多珍宝中,有代号西奈提库斯,这是已知最古老的福音书副本。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Décidément ce codex commence à m'intriguer, il y a des années que personne ne s'y était intéressé et voilà qu'aujourd'hui vous êtes les seconds à vouloir le consulter.

“不得不说,你们要找的这本手抄古籍让我有些惊奇,已有好几年都没有人感兴趣了,然而突然,你们已是今天第二拨想要查阅它的人了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Pourquoi code ? Le mot vient du latin codex qui au départ veut dire tronc d’arbre, et ensuite renvoie à un support sur lequel on écrit.

为什么要编写代码?这个词来自拉丁语手抄本,最初的意思是树干,然后指的是一个人写的媒介。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un codex est un assemblage de feuilles, comme un livre ou un cahier, rédigé dans une écriture encore indéchiffrable, que l'on retrouve aussi gravé sur des stèles ou des bas-reliefs.

抄本是叶子的集合,像一本书本,用至今仍无法辨认的文字书写,我们也它被刻在石碑浅浮雕上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son " Codex Atlanticus" , soit 1 119 pages de notes écrites en miroir, de droite à gauche, de recueil de dessins et de croquis scientifiques et techniques, est alors dans la bibliothèque ambrosienne de Milan.

他的《大西洋法典》——1119页以镜像方式,从右到左书写,包括图纸、科学和技术草图集,当时收藏在米兰的安布罗西亚图书馆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Conservé à la Bibliothèque Nationale jusqu'à la chute de Napoléon en 1815, le Codex est restitué à Milan.

手抄本一直保存在国家图书馆,直到1815年拿破仑垮台,才被送回米兰。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il a acheté en 1994, des pages du Codex de Léonardo Da Vinci en personne pour 30 millions de dollars.

1994年,他以3000万美元的价格买下了莱昂纳多达芬奇的手抄本。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il s'en est d’ailleurs servi pour qu'il y ait des fonds d'écrans de ce propre Codex sur des Windows 95.

他还用它来确保Windows 95上有自己的Codex的壁纸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端电压, 端法, 端饭菜, 端方, 端盖, 端焊, 端环, 端基, 端键, 端接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接