有奖纠错
| 划词

Informations supplémentaires ou restrictions s'appliquant à chaque catégorie (sous-catégorie) de véhicules, sous forme codée.

每一种类(子类)车辆编码补充信息或限制。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.

演员需遵守一套经过仔细规划,能表达人物角色性格和感动作。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques sont souvent secrètes et supposent l'emploi de mots de passe et du langage codé.

这样做法通常是秘密进,使用一定口令和编码语言。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯动提供安全或加密语音和数据通讯能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également été encouragé à étudier plus avant la possibilité d'établir des liens codés directement avec les capitales des États Membres.

大家还鼓励委员会探讨有无可能同各会员国首都直接设立加密联系。

评价该例句:好评差评指正

On y chante des chansons racistes et antisémites et on y utilise des mots et des signes codés faisant allusion à des programmes xénophobes.

他们利用种族主义和反犹太主义歌曲以及暗语和暗号来暗指憎恨外国人论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème représente un cas d'adaptation primaire à l'environnement, qui en principe ne correspond pas aux stéréotypes génétiquement codés de l'orientation et du comportement moteur.

这一问题代表是一种最初适应环境,原则上讲与归巢能力和运动为这种有遗传密码刻板模一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cette deuxième utilisation est moins fréquente que la première, en raison du risque de compromettre le code s'il est transmis dans un message non codé.

在实践当中,后者使用较前者要少,因为在未经加密信件传输中会有失密风险。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas, par exemple, de colonnes concernant l'emplacement codé normalisé pour les différents articles de l'inventaire, la date des achats, la durée de vie normale ou prévue.

举例来说,同类型存货项目标准化项目编码分类栏、购买日期、正常或预期使用年限都没有清楚列出。

评价该例句:好评差评指正

Interpol publie régulièrement des notices codées à l'aide de différentes couleurs à l'intention de la communauté policière internationale pour l'informer des personnes recherchées pour des activités criminelles ou autres menaces éventuelles.

刑警组织定期向世界各地执法机构发出以颜色分类通知,通报因犯罪活动或其他可能威胁而被通缉者

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet Document Backlog (résorption des pièces et documents en souffrance), les données contenues dans les documents accumulés ont été indexées, codées et insérées dans des bases de données.

积压文件清理项目对所积压证据性材料作了索引、编制和输入数据库工作。

评价该例句:好评差评指正

Le génome contient les instructions codées qui sont nécessaires à l'organisme pour se constituer et se maintenir, et notamment la carte qui permet à l'organisme de croître, de survivre et de se reproduire.

基因组包含有生物形成和维持生命所需密码指令,包括作为生物生长、存活和繁殖能力基础“蓝图”。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.

如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个多普勒方位。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cet accord, l'Agence spatiale ukrainienne et le Service météorologique ukrainien (Gosgidromet) seront en mesure de recevoir des données numériques codées transmises à des intervalles d'une demi-heure par le satellite Météosat à orbite géostationnaire.

协议订立将使乌克兰国家航天局和国家气象局Gosgidromet可以从欧洲气象卫星应用组织地球静止气象卫星上接收数字数据,每隔半小时以加密传送。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques de traitement de l'image pourraient être intégrées aux systèmes de surveillance automatique actuellement utilisés par l'AIEA qui confirment qu'ils n'ont pas été altérés en échangeant continuellement des signaux codés avec le centre de contrôle de l'AIEA.

这种图像处理技术可以纳入原子能机构现已使用无人看管监测系统,通过向控制中心往返发送自动核查编码信号,自动证明没有被篡改。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès de la connaissance et de secteurs qui contribuent à l'amélioration du bien-être de l'humanité dépendent d'un apport continu d'informations codées par les gènes et les petites molécules organiques, étant entendu que ces informations doivent être à jour et de qualité.

这些在知识领域和其他部门取得有助于改善人类福祉进展,取决于基因和小型有机分子携带最新优质信息能够源源断地流入。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il soit possible d'exploiter l'information codée des ressources génétiques, il est indispensable que les technologies permettent notamment de cribler les échantillons pour y trouver des composés bioactifs, d'isoler certains métabolites, de dégager leur composition structurelle et de répliquer les composés présentant un intérêt.

利用遗传资源所信息一个主要技术要求是要有能力筛选样本寻找生物活性化合物,分离特定代谢物,阐明它们结构组成,复制感兴趣化合物。

评价该例句:好评差评指正

L'attrait de ces filières pour les terroristes est surtout que les écritures sont limitées au minimum ou sont codées de sorte qu'elles ne sont comprises que par les opérateurs eux-mêmes, ce qui fait qu'il est très difficile de retracer le cheminement des sommes en cas d'enquête.

对罪犯和恐怖分子特别有吸引力地方是,很少保留记录,或是以只有经营者本身能明白代码记录,在万一进调查下,也很难模拟再现款项踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilisation de la cryptographie aux fins d'authentification par la création d'une signature numérique n'implique pas nécessairement le recours au codage pour garantir le caractère confidentiel d'une communication, étant donné que la signature numérique codée peut être tout simplement jointe à un message non codé.

但是,因认证之目而使用加密技术,创建一个数字签字,一定意味着使用加密技术来使通信过程中任何信息成为机密,因为加了密数字签字可能仅仅是附加于一则未加密电文之后而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie, coréopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Il se réunit quatre fois par an pour choisir les nouveaux Emojis qui seront codés.

联盟成员每年四次聚集在一起选择新出来符号

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Reste une question, qu’est-ce qui va être mal codé dans cette interview ?

还有一个,这次采访中什么会被错误

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle illustre aussi très bien ce phénomène de langage magique codé.

这也很好地说明了这种魔术语言现象

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des plages du Débarquement qu’elle a brodées d’un message codé des radios, très poétique aussi.

这些是她在诺曼底登陆海滩上绣上加密无线电信息,也很有诗意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans Fearless, si on regarde le petit leaflet de paroles, il y a des petits messages codés.

在歌曲Fearless中, 如果你看一下小歌词单,就会发现一些小信息

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et quand vous regardez les marques françaises de luxe, elles sont extrêmement codées.

当你看到法国奢侈品牌时,它们非常

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Papa, j'espère que t'as remarqué mon super message codé ?

爸爸,希望你注意到了我那条超棒密码信息哦?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Reste une question, qu’est-ce qui va être mal codé dans cette interview ?

还有一个,这次面试会有什么错误

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Du coup, entre médecins pour ce comprendre ils utilisent des messages codés.

因此,在医生之间理解这一点,他们使用消息

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Depuis plus d'un demi-siècle, l'histoire du tueur en série et de ses messages codés intrigue.

半个多世纪以来,连环杀手密码信息故事一直令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On pourra y aborder plus facilement des sujets délicats et on entrera dans le vif de façon moins codée.

我们将能够更轻松地处理微妙,并且我们将以一种更少方式触核心

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Ce dernier envoie un message codé composé de 11 lignes de chiffres à son ministre des Relations extérieures, le duc de Bassano.

最后拿破仑发出去一封由11行数字组成密码信,发给外交部长——巴萨诺公爵。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Par exemple, dans cet alphabet bilitaire, la lettre A pourrait être codée par AAAAA, donc cinq A de suite.

例如, 在这个胆汁字母中,字母 A 可以为 AAAAA,因此连续五个 A。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’effet est très faible, et pour s’en rendre compte j’ai codé un petit truc en utilisant Unity, qui est un moteur de jeu vidéo.

为了看到这种效果,我用 Unity(一种引擎)了一个小技巧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Lui en revendique 37. L'affaire est pleine de mystères et, surtout, de messages codés envoyés à la presse par le tueur lui-même.

他声称 37. 此案充满谜团,最重要是, 凶手本人向媒体发送了密码信息。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette étude confirme que les règles de construction d’une toile sont codées dans le cerveau de l’araignée.

这项研究证实蜘蛛网建造规则已经在蜘蛛大脑中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les angles réalisés par ces bras pouvaient se combiner et former jusqu'à 196 positions, ou symboles différents, soit près de 8500 mots et expressions codés.

这些手臂形成角度可以组合并形成多达196个位置,或不同符号,或近8500个单词和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des messages codés dans un cycle de 4 saisons, moins connues que celles de Vivaldi, certes, mais qui méritent le détour par le musée du Louvre.

这些信息以四个季节为周期, 当然不如维瓦尔第信息那么出名,但值得绕道去卢浮宫博物馆。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et des siècles plus tard, ces comportements sont toujours codés dans l'ADN des chiens, notamment chez les dobermans, les rottweilers, les pit-bulls, les mélanges de pit-bulls et les chiens-loups.

而几个世纪后,这些行为仍然被在狗基因中,包括杜宾犬、罗威纳犬、斗牛犬、斗牛犬混血儿和狼狗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

C’est pour ça qu’on parle d’un langage codé : tout le monde ne le comprend pas : il faut connaître le code, et savoir le déchiffrer.

這就是為什麼我們談論編碼語言:不是每個人都理解它:你必須知道代碼,並知道如何破譯它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite, corindon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端