Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
什么国际原子能机构没有强制权限?
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
贝宁敦促取消单采取的所有经济胁迫措。
Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.
就人道主而言,胁迫性经济措构成的危险是深远的。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我们坚决拒绝适用强制性经济措和单制裁。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消除以强制经济措政治和经济胁迫的手段(草31)。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消除以强制经济措政治和经济胁迫的手段(临31)。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单治外强制性经济措政治和经济胁迫的手段。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消除以强制经济措政治和经济胁迫的手段(项目31)。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亚美尼亚谴责继续单实经济胁迫措,特别是在南高加索。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚不使用也从来没有使用单胁迫性经济措。
À cet égard, des mesures coercitives sont contre-productives.
在这,恐吓措是产生相反效果的。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何强制执行行动都将要求安理会出一项新的决定。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取的行动案应该是合性的,而不是胁迫性的。
Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.
强迫儿童完成务教育的强制性措已经失败。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
胁迫受害者的形式多种多样。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre II.
此款从第二章规定的允许采取的反措范围中排除了武力措。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于行政机关所采取的任何强制手段。
Le recours à des mesures coercitives est toutefois une exception à cette règle.
但采取强制措是一个例外,必须在双重获罪的情况下的执行。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).
消除以单治外强制性经济措政治和经济胁迫的手段[P.11]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?
知道什么都不说也可以在情感上受到胁迫吗?
Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?
为什么不采取相的观点,采取激励措施而不强制措施呢?
Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.
家庭暴力其种控制形式的暴力:我们不用说暴力,而可以说控制,对伴侣的控制,或者强制控制,在双方为夫妻的情况下。
Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?
Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释