有奖纠错
| 划词

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方面采取的所有迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.

就人道主义方面而言,迫性措施构的危险是深远的。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用制性措施和单方面制裁。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

亚美尼亚谴责继续单方面实施迫措施,特别是在南高加索。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外制性措施作为政治和迫的手段。

评价该例句:好评差评指正

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面迫性措施。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des mesures coercitives sont contre-productives.

在这方面,恐吓措施是产生相反效果的。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

任何制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.

迫儿义务教育的制性措施已失败。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

迫受害者的形式多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或制手段。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取迫性方法逮捕和移交这些逃犯。

评价该例句:好评差评指正

L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.

迫性选择应该是在协商一致决定的框架内采取的最后解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.

更可取的行动方案应该是合作性的,而不是迫性的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus s'élève contre les sanctions et les mesures coercitives unilatérales imposées à Cuba.

白俄罗斯反对对古巴实施的制裁和单方面制性措施。

评价该例句:好评差评指正

Tenter d'échapper à ces forces coercitives comporte des risques inacceptables sur le plan commercial.

企图逃避这些迫力量,就要面临无法接受的商业风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政机关所采取的任何制手段。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).

消除以单方面治外制性措施作为政治和迫的手段[P.11]。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.

法院将按照国内法决定是否可采用制措施。

评价该例句:好评差评指正

Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre II.

此款从第二章规定的允许采取的反措施范围中排除了武力措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant, assistant social, assisté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20147

" Le document doit clairement exposer la position russe : des mesures coercitives, y compris les sanctions et la force, ne peuvent y être présentées, " a indiqué le ministère dans une déclaration affichée sur son site Internet.

评价该例句:好评差评指正
la terre au carré

Une fois qu'on considère ça sur ce point de vue, mais les réponses à apporter sont différentes, Estce qu'on doit supprimer petit Ils n'ont pas grand chose à proposer, à part des réponses coercitives mais pardon, du terme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri, assombrir, assombrissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接