Elle commande un jus de citron.
她点了一杯柠檬汁。
A son âge, il était temps qu'il passe les commandes.
他的年龄是时候交权了。
MP3 et ont la capacité de fournir les OEM commandes.
并有能力提供MP3的OEM订单。
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎电咨询或临打样,订货。
Bienvenue à la majorité des appels des clients pour discuter de commandes.
欢迎广大客户电洽谈订货。
Bienvenue aux consommateurs qui commandent ou des conseils et des matériaux de carte!
欢迎广大消费咨询和订购或图料加工!
Amis de tous les horizons de la vie salué avec enthousiasme la commande.
欢迎各界朋踊跃订购。
En outre, comme dans d'accepter les commandes au nom de la transformation.
也接受样订货,代加工。
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海的不断扩大,为了及时完成订单。
Et avec le couleur et le dessin satisfaisants, nous pourrons vous passer des commandes .
如果颜色和花样令人满意的话,我公司可能会订购几种。
Il a pris les commandes de l'entreprise il y a un mois.
他一个月领导了这家公司。
Bienvenue aux clients qui commandent U R ensemble pour créer la prochaine série de brillant!
欢迎广大客户订购,一起创建荣盛U盘的辉煌未!
En outre, nous acceptons aussi les commandes pour le produit Pu, bienvenue à l'ordre!
另我们也接受pu产品的订单,欢迎订购!
Ce général commande en chef une armée.
这位将军统率了一支军队。
Il y a une modification de la commande.
订货有所调整。
Les éléments de propulsion et de commande en place.
要素的推进和控制的地方。
Il est aux commandes d'un char de combat.
他操控坦克。
La Société de traitement principalement le pétrole, OEM commandes.
本公司主要为加工精油,OEM定单。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les commandes principalement au commerce extérieur et le commerce intérieur.
以贸定单为主兼国内贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Et c'est vous qui tiendrez les commandes ?
“那么,由您来下?”
Pousse-toi ! ordonna Julia en reprenant les commandes du clavier.
“你让开!”朱莉亚亲自坐到电脑面前,开始操纵键盘。
Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请尽快确认单。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网单将会一直处理。
C’est bête parce que j’ai reçu une importante commande, ces derniers jours.
这很蠢,因为最近几天,我有一个大额货。
Jusqu'ici, c'était le client qui passait commande à l'artisan.
到目前为止,都是顾客直接去手工业制造者那里货的。
Quand Stanislas part faire ses devoirs, Flora doit s'occuper des commandes du restaurant.
当斯坦尼斯拉斯离开回家去做功课时,弗洛拉必须料理餐馆的单。
Ta mère ! Elle tenait le kiosque pendant que je distribuais les commandes.
“是你妈妈!我外送的时候,你妈妈看管书报亭。
Le serveur : Bonjour ! Je peux prendre les commandes ?
您好!我可以点单了吗?
Monsieur Thomas : Je vous appelle au sujet de notre commande.
我打电话是关于单的事情。
Vous avez le bon de commande ?
你有定购单吗?
Stéphane reçoit entre 300 et 400 commandes par mois.
斯蒂芬每个到三百到四百个单。
Bon, allez vite, on commande et on commence !
好了,快点,我们分配点餐然后开始吧!
Nous allons rédiger le bon de commande.
我们要起草定购单。
Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带着记单本走近他。
Je vous commande un taxi pour 16 heures 30 demain?
我为您叫辆明天下午4点30的出租车?
Moi aussi. Je vais prendre ce menu. On commande ?
我也一样,我也要那个套餐。我们开始点餐吧?
Veuillez nous envoyer votre commande la semaine prochaine dès qu'elle sera prête.
你们准备好单以后下星期就寄给我们吧。
Le marché de l’art a changé… mais son statut lui permet d’obtenir des commandes de la famille impériale.
艺术市场已经改变了......但她的身份使她够得到皇室的委托。
Sois plus précis dans tes commandes. Tu écris bleue, à point ou très cuit, d'accord ?
下次在你单子上写更清楚一点。你写上“生的”、“熟的”、“熟透的”。好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释