Nous commençons le cours à huit heures du matin.
早晨8点开始上课。
Il existe nombre de ressources que nous commençons seulement à apprendre à utiliser.
有许多资源现在仅仅正在学习如何使用。
Nous avons l'intention d'arriver à zéro et aujourd'hui nous commençons à scolariser ces enfants.
决心实现零的目标,目前已开始为这些儿童提供早期教育。
Nous pourrons plus efficacement éponger le sol si nous commençons par fermer le robinet d'eau.
如果首先关掉水龙头,才更可能有擦板,为方便美国人,最好说成开关。
Et commençons à la mettre en œuvre.
后将开始执行这项《战略》。
Or sus, commençons.
那末, 开始吧。
Nous commençons nos travaux à un moment difficile.
在一个富有挑战性的时刻开始工作的。
Nous commençons à voir les résultats de nos efforts.
已看到努力所取得的成果。
Nous commençons à voir de telles programmes prendre forme.
开始看到这种方案正在形成。
Par quoi commençons-nous?
从什么方 [东西] 开始?从哪儿着手?
Nous commençons l'année aujourd'hui.
今天开始新的一年。
Nous commençons par les trois projets de résolutions au paragraphe 15.
先审查第15段的三项决议草案。
Aujourd'hui, « Nous, les peuples » commençons ce processus de réforme.
今天,“联合国人民”发起了改革进程。
Nous commençons à connaître les incidences parfois redoutables des changements climatiques.
气候变化常常带来可怕的影响,这种影响已开始显现出来。
Nous poursuivons maintenant le scrutin et commençons la procédure de vote.
现在将继续进行选举并开始投票进程。
Je crois que nous commençons à mieux nous comprendre sur ce point.
认为在这方面刚刚开始更好的彼此了解。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新千年伊始,面临种种相互关联的严峻挑战。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加的努力。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
现已开始成功将许多家庭遣送回原住。
Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.
正在开始一个新的进程,从而在驶向未知的水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc maintenant, commençons par « bien que » .
所以现在呢,让我们从“bien que”开始。
Alors, tout d’abord, commençons par la « possession » .
首先我们来看所有关系。
Bref, commençons par le 16 octobre 1923.
简而言之,让我们从1923年10月16日开始。
Eh bien, allez le chercher et commençons.
“拿来,我们现在就画!”
Donc déjà commençons par le sens des mots.
首先我们来看单词的意思。
Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.
好,我们就先从德国本身开始讲起。
À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.
此时,我们开始一起出玩或定期约会。
Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.
首先,让我们从包含ON音的两个标记开始。
Alors commençons par Louis Pasteur, le plus âgé des deux.
让我们从路-德开始,他是两人中年长的一位。
Oui, commençons donc par les produits.
行呀。就从产品开始吧。
Donc, commençons par parler de salaire.
现在,让我们开始谈谈法国薪资。
Parlez-nous de votre tenue, commençons là.
先给我们谈谈的服装吧。
Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commençons par souper.
大概饿极了罢;我肚子闹饥荒了;来,咱们先吃饭罢。”
– Nous n'allons pas attendre indéfiniment les absents, commençons ! reprit Sir Ashton.
“还有人没到,但我们也不能无休止地等下,现在就开始吧!”阿什顿爵士插了一句。
Nous mangeons, il y a un E qui apparait Nous commençons, une cédille.
Nous mangeons,多出了一个e。Nous commençons有个软音符。
Nous commençons à parler, puis au bout d’un moment, je l’invite à prendre une glace.
我们开始交谈,一段时间后,我邀请她一起吃冰饮。
Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?
但首先让我们提醒,要知道参与推销的原则是什么?
Alors premièrement, déjà commençons par le début : Pourquoi est-ce qu'on a peur ?
第一,我们从起源开始谈起:我们为什么会感到害怕呢?
Alors, commençons par l’auxiliaire être par exemple.
接下来,我们用助动词“être”来举例吧。
Donc quatrième astuce, commençons par voir les terminaisons qui sont généralement les terminaisons des noms masculins.
第四个窍门是,先看词尾,通常是阳性名词的词尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释