有奖纠错
| 划词

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们的部长也进行了友好而坦诚的交流。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.

让-路易普拉特,诗意的颜专员

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez fait cela ? demande le commissaire.

“你们为什么要这么做?”警官问他们。

评价该例句:好评差评指正

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

“好的”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种的?”

评价该例句:好评差评指正

Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.

白天,牠跟督察Jeanne和她的女儿Zoé住在起。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.

警官拿过照片,但看都不看眼。

评价该例句:好评差评指正

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的片掌声欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je puis assurer le Haut Commissaire que nous continuerons de soutenir les activités du HCR.

我可以请高级专员放心,我们将继续进步支持其办事处的成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage le Haut Commissaire à rester ouvert à toutes ces possibilités de restructuration.

委员会鼓励高级专员对此种改革的可能性持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Il revient au Contrôleur de transmettre ces informations au Comité des commissaires aux comptes.

财务主任负责将这资料提交审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,国王阿二世陛下接见了高级专员。

评价该例句:好评差评指正

La Haut Commissaire transmet à la Sous-Commission les renseignements demandés.

高级专员正在向小组委员会提供要求的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的问答。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire général, le professeur Ntuaremba est ici avec moi.

专员恩图阿雷姆巴先生与 我起出席这里的会议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Oléa (Congo) remercie le Haut Commissaire de l'aide apportée à la République du Congo.

Ol*a女士(刚果)感谢高级专员对刚果共和国提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

Il est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Commissaire général.

该办公室由名办公厅主任(主任)领导。 办公厅主任向主任专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe international de police (GIP) est dirigé par le commissaire Vincent Coeurderoy.

特派团的国际警察工作队(警察工作队)由樊尚·克德鲁瓦专员领导。

评价该例句:好评差评指正

Les commissaires ont également examiné les directives officieuses qui régiront les activités du collège.

专员们还审查了专员团工作中要遵循的非正式指导方针。

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, le commissaire du gouvernement doit être informé de toute mesure de garde à vue.

通常,任何监视措施应通知政府专员

评价该例句:好评差评指正

Le Forum était présidé par le Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme, Berthie Ramcharan.

联合国难民事务副高级专员贝尔蒂·拉姆扎兰先生主持了论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond Dantès, reprit le commissaire, au nom de la loi, je vous arrête !

“爱德蒙·唐太斯,”警长回答说“我以法律的名义逮!”

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.

新任钦差大臣义山试图反击,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.

Leonard Orban是维护多语言性的欧洲委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Ça va pas être possible commissaire, il est pété, le truc.

– 这不行了,局长设备坏了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeune policier tira avec rage le commissaire par la manche.

年轻警官生气地将史强拉到一边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.

显然他的粗俗不止是让汪淼一人不适应

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire Shi Qiang m'avait demandé ces informations avant le début de la réunion.

这些史警官会前向我了解过。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un nouveau commissaire politique fut nommé et la vie reprit son cours.

新来的基地政委很快上任,生活又恢复了以往的宁静。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijoutier de M. Bastide.

警长在两名警员的陪同下来到了巴斯蒂德先生的珠宝店里。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

派出所所长带着他的秘书来到了。他想先听听格朗的陈述。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le commissaire demanda à l'employé si Cottard ne lui avait pas paru bizarre.

所长又问这位职员,他曾否看见柯塔尔显得古怪。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就能听到拍卖估价人的喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le garçon de bureau l’introduisit dans le cabinet du commissaire.

勤务把他领进所长办公室

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire politique Lei s'était levé.

雷政委说着站了起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se retourna. C'était Yang Weining, il fixait le commissaire politique avec un regard sévère.

她转身一看,是杨卫宁,他盯着雷政委,目光很严厉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire politique Lei Zhicheng et mon époux, l'ingénieur Yang Weining.

基地政委雷志成和基地工程师、我的丈夫扬卫宁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?

您能否描述一下抢劫您的人?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La femme : On m’a volé mes chaussures, monsieur le commissaire.

警察先生,有人偷了我的鞋

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Lorsque vous reviendrez, nous irons ensemble prévenir le commissaire de police de la cérémonie de demain. ”

等您去邮局回来以后,我们再一起去把明天迁葬的事通知警长。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite, vermiculure, vermidiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端