Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多惨呀,叙利亚人民的诉求被国际社会抛弃了。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一使他得出相同的答案。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允许自己失败。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
是学校中的社团企业。
La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
功创建您的虚拟社区,命名为“uttx”。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广大客户和社会的赞誉。
La faute revient en partie à la communauté internationale.
国际社会应对此承担责任。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有要时处境边缘化的土著社区纳入主流。
Nous devons confier un rôle à la communauté internationale.
须让国际社会发挥作用。
Cette vulnérabilité touche la communauté internationale dans son ensemble.
这种脆弱性影响了整个国际社会。
Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.
您可以通过设定权限,管理您的社区。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表今天的国际社会。
Ces écoles communautaires sont créées et gérées par les communautés.
这些社区小学是由社区立和管理的。
Cette initiative est appuyée par la Communauté des Caraïbes (CARICOM).
该举措得到了加勒比共同体和共同市场的支持。
Je remercie la communauté internationale de tout son soutien.
感谢国际社会提供的一切支持。
Ses activités continuent de s'étendre aux communautés minoritaires.
深入少数族裔社区的活动也继续功进行。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Entreprises et de tous les secteurs de la communauté pour résoudre les nombreux problèmes.
为企业和社会各界人士解决诸多难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.
它于1909年诞生于法语区圣博尼法斯。
C'est juste pour nous, rendre plus fière notre propre communauté !
这只是为了我们,让我们自己社区更加自豪!
La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.
该地区位于欧洲人口最稠密地区。
C'est vrai quand tu es invité en communauté, entre amis, chez les Français.
确,当有社团、朋友、法国人邀请你时,你得说谢谢。
Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.
比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星学术界引起很大兴。
Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.
最后,在马德望,有一个蓬勃发展说法语群。
C'est la communauté privée de Français Authentique.
这是地道法语私人社团。
La communauté internationale a ainsi montré son unité.
国际社会也团结一致。
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极崇高命令行事。”
Suivez nous sur Instagram et sur la communauté discord !
请在Instagram以及Discord上面关注我们!
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所行动。
Sévis chaque matin, la communauté de chasseurs d'insectes.
捕虫人每天早上都会去捕捉虫子。
Mais quel est l’avis de la communauté scientifique sur la question ?
但是,科学界对此有何看法?
Nous sommes la plus grande communauté de Français Langue Étrangère sur YouTube.
我们是YouTube上最大对外法语群。
Le français est aussi une des neuf langues de la Communauté européenne.
法语也是欧盟九种语言之一。
Ce n'est pas parce que la communauté de Béziers est très hétérogène.
这不是因为贝济耶群太与众不。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以通过教育团动员来缓解这个问题。
Le mariage se faisant sous le régime de la communauté, les actes avaient été simples.
婚姻采取是夫妻有财产制,所以婚书很简单。
La communauté alaouite était surreprésentée dans l'état-major de l'armée et les services de sécurité.
在军队参谋部和安全部门,阿拉维派群代表人数过度。
Ils ont créé de magnifiques communautés et bâti la classe moyenne qui est au cœur de notre réussite.
他们创造了美丽社区,建立了中产阶级,中产阶级是成功核心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释