1.Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
1.我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
16.La religion se joignant à la prudence, j'acquis alors la conviction que j'étais tout-à-fait sorti de mes devoirs en concertant des plans sanguinaires pour la destruction d'innocentes créatures, j'entends innocentes par rapport à moi.
这种聪明处世办法还唤起了
宗教信念。种种考虑使
认识到,当时
制定
些残酷
计划,要灭绝这些无辜
野人,完全背离了
自己
职责,因为,他们至少对
是无辜
。
17.Viser de rendre l'autre totalement dépendant, ou trop dépendant d'une technologie, ou d'un secteur, crée les déséquilibres de demain qui généreront la frustration, les tensions, choisir des dépendances partagées, concertées, dans un cadre harmonieux.
旨使另一个完全依赖或过于依赖技术或部门
人,造成明天
不平衡,
和谐
框架中产生挫折、紧张、选择共同
、协调一致
依赖。机翻
19.Les ministres des Affaires étrangères de neuf des dix pays membres la Communauté économique des Etats de l'Afrique centrale (CEEAC), sont arrivées ce lundi à Libreville, où ils vont se concerter mardi prochain sur la crise centrafricaine.
中非国家经济共同体(中非经共体)十个成员国中有九个国家外交部长星期一抵达利伯维尔,他们将
下周二就中非危机进行磋商。机翻