Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.
她好像准备决不做出让步。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视了收视率作出了很的让步。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知作一些妥协。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!
Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来的客户我们给予优惠,格随行。
Prix concessions sont les bienvenus pour vous conseiller!
格优惠,欢迎各位来电咨询!
Notre méta-marque, la qualité et le prix des concessions.
本店荟萃专业品牌,质量优良,格优惠。
Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).
(第一部)剪辑异常出色,没有任何质疑的师级作品。
Prix des concessions, et nous nous réjouissons de votre coopération!
钱优惠,我们期待与你们的合作!
Nous tous avons dû faire des concessions.
我们不得不作出了让步。
Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.
二、 当次达30件即可每件优惠3元。
Plage de fonctionnement, l'assurance de la qualité, le prix des concessions.
经营品种齐全,质量保证,格优惠。
D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.
全年专利申请量5603 件,授权专利2341 件。
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量的可以优惠,最好在我地提货。
Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.
自己的原创音乐作品可以转让,格优惠。
Elles impliqueront des concessions importantes des deux côtés.
这将需要双方作出实质性让步。
On pensait que cela faciliterait des concessions intersectorielles.
这是有助于部门间平衡的提案。
Prix des concessions, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à acheter!
格优惠,欢迎新老客户选购!
Peut offrir aux clients une variété de non-standard des produits, de grandes concessions.
可客户提供各种非标准产品,量优惠。
Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.
在巴西,电视是公共特许权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感到对失望者是错误。
Il faut que vous augmentiez votre budget ou bien il faudra que vous fassiez des concessions.
您得增加些预算,或者,您得做出些。
L'été, oui, sur les concessions de plages. L'hiver moins.
夏天有特许经营权海滩缺游泳教练。冬天不太缺。
Moyennant cette concession, les créanciers bénins firent entendre raison aux créanciers durs.
获得了这点之后,温和派债主把激烈派劝解了。
Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.
每个人对全体这种相等称为平等。
Chose triste ! ce qu’elle nommait ses concessions, c’étaient nos conquêtes ; ce qu’elle appelait nos empiétements, c’étaient nos droits.
可叹得!所谓,正是我们斗争果实;所谓我们蹂躏,正是我们权利。
Seule concession une cuillère de crème fraîche à 10% de matière grasse. Résultat un vrai plaisir pour 230 calories.
唯一是一匙含10%脂肪淡奶油。成果是一份含230千卡“真正快乐”。
Oh ! cela, je l’ai obtenu ou plutôt exigé ; nous leur faisions assez de concessions pour qu’ils nous fissent celle-là.
“噢!这是我极力要求得来:我们对他们已经够多了,他们应该在那一点上对我们了。”
La pompe était placée sur l’autre puits de la concession, à la vieille fosse Gaston-Marie, uniquement réservée pour l’épuisement.
抽水机安装在本矿区另一个竖井上,也就是专门留做汲水用加斯冬-玛里老矿井。
Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.
省府一纸命令剥夺了永久性出墓地占有人所有权,挖出来遗骸被运往火葬场。
Alors il faut noter que l'État en accordant des concessions, oblige les commerçants à peupler les territoires, mais ceux-ci ne le font pratiquement jamais.
所以值得注意是,国家通过给予优惠,迫使商人们在这些领地上生活,但他们几乎从来没有做到这一点。
Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.
这种软弱使他作出了一个不谨慎。
Alors, maintenant, voyons rapidement d’autres mots pour exprimer la concession.
那么现在,我们快速看看其一些表达词。
Il avait peur de tout finir par une concession subite.
他怕突然一个,整个事情便告结束。
On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.
我们建议使用bien que 或者quoique来表达。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出。
Du reste, il ajoutait qu’il prenait l’offre sur lui, que rien n’était résolu, qu’il se flattait pourtant d’obtenir à Paris cette concession.
另外,他补充说这只是他个人提议,不能作为决定,不过他自夸能使巴黎方面同意这种。
Erreur capitale, qui amena cette famille à remettre la main sur les garanties « octroyées » en 1814, sur les concessions, comme elle les qualifiait.
绝大谬见导使这家族收回了在一八一四年所“赐予”保证,也就是所谓那些。
Oui, en fait, ça rentre dans le thème grammatical qui s'appelle la concession, par exemple avec d'autres mots comme " même si" , par exemple.
其实,这属于“”这一语法主题,比如,和“même si”属于同一类词。
C'est le thème de grammaire classique qui s'appelle la concession. Il y a aussi même si, alors que, malgré, etc.
这是一个经典语法点,叫做。还有même si, alors que, malgré等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释