有奖纠错
| 划词

Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.

她好像准备决不做出让步。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

电视了收视率作出了很的让步。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知作一些妥协。

评价该例句:好评差评指正

Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!

购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,格随行。

评价该例句:好评差评指正

Prix concessions sont les bienvenus pour vous conseiller!

格优惠,欢迎各位来电咨询!

评价该例句:好评差评指正

Notre méta-marque, la qualité et le prix des concessions.

本店荟萃专业品牌,质量优良,格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).

(第一部)剪辑异常出色,没有任何质疑的师级作品。

评价该例句:好评差评指正

Prix des concessions, et nous nous réjouissons de votre coopération!

钱优惠,我们期待与你们的合作!

评价该例句:好评差评指正

Nous tous avons dû faire des concessions.

我们不得不作出了让步。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement, l'assurance de la qualité, le prix des concessions.

经营品种齐全,质量保证,格优惠。

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.

全年专利申请量5603 件,授权专利2341 件。

评价该例句:好评差评指正

Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.

一般量的可以优惠,最好在我地提货。

评价该例句:好评差评指正

Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.

自己的原创音乐作品可以转让,格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Elles impliqueront des concessions importantes des deux côtés.

这将需要双方作出实质性让步。

评价该例句:好评差评指正

On pensait que cela faciliterait des concessions intersectorielles.

这是有助于部门间平衡的提案。

评价该例句:好评差评指正

Prix des concessions, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à acheter!

格优惠,欢迎新老客户选购!

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients une variété de non-standard des produits, de grandes concessions.

客户提供各种非标准产品,量优惠。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.

在巴西,电视是公共特许权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien, énergitique, énergitisme, énergivore, énergumène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.

他多次感到对失望者是错误

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il faut que vous augmentiez votre budget ou bien il faudra que vous fassiez des concessions.

您得增加些预算,或者,您得做出些

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L'été, oui, sur les concessions de plages. L'hiver moins.

夏天有特许经营权海滩缺游泳教练。冬天不太缺。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Moyennant cette concession, les créanciers bénins firent entendre raison aux créanciers durs.

获得了这点之后,温和派债主把激烈派劝解了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.

每个人对全体这种相等称为平等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chose triste ! ce qu’elle nommait ses concessions, c’étaient nos conquêtes ; ce qu’elle appelait nos empiétements, c’étaient nos droits.

可叹得所谓,正是我们斗争果实;所谓我们蹂躏,正是我们权利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seule concession une cuillère de crème fraîche à 10% de matière grasse. Résultat un vrai plaisir pour 230 calories.

唯一是一匙含10%脂肪淡奶油。成果是一份含230千卡“真正快乐”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! cela, je l’ai obtenu ou plutôt exigé ; nous leur faisions assez de concessions pour qu’ils nous fissent celle-là.

“噢!这是我极力要求得来:我们对他们已经够多了,他们应该在那一点上对我们了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La pompe était placée sur l’autre puits de la concession, à la vieille fosse Gaston-Marie, uniquement réservée pour l’épuisement.

抽水机安装在本矿区另一个竖井上,也就是专门留做汲水用加斯冬-玛里老矿井。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府一纸命令剥夺了永久性出墓地占有人所有权,挖出来遗骸被运往火葬场。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors il faut noter que l'État en accordant des concessions, oblige les commerçants à peupler les territoires, mais ceux-ci ne le font pratiquement jamais.

所以值得注意是,国家通过给予优惠,迫使商人们在这些领地上生活,但他们几乎从来没有做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出了一个不谨慎

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, maintenant, voyons rapidement d’autres mots pour exprimer la concession.

那么现在,我们快速看看其一些表达词。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait peur de tout finir par une concession subite.

他怕突然一个,整个事情便告结束。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.

我们建议使用bien que 或者quoique来表达

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, il ajoutait qu’il prenait l’offre sur lui, que rien n’était résolu, qu’il se flattait pourtant d’obtenir à Paris cette concession.

另外,他补充说这只是他个人提议,不能作为决定,不过他自夸能使巴黎方面同意这种

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Erreur capitale, qui amena cette famille à remettre la main sur les garanties « octroyées » en 1814, sur les concessions, comme elle les qualifiait.

绝大谬见导使这家族收回了在一八一四年所“赐予”保证,也就是所谓那些

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, en fait, ça rentre dans le thème grammatical qui s'appelle la concession, par exemple avec d'autres mots comme " même si" , par exemple.

其实,这属于“”这一语法主题,比如,和“même si”属于同一类词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est le thème de grammaire classique qui s'appelle la concession. Il y a aussi même si, alors que, malgré, etc.

这是一个经典语法点,叫做。还有même si, alors que, malgré等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接