有奖纠错
| 划词

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级

评价该例句:好评差评指正

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成武器方面的挫折的主要因素有两个。

评价该例句:好评差评指正

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的隔和监视措施之下。

评价该例句:好评差评指正

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出的所有六氟化铀仍然置于原子能机构的隔和监视措施之下。

评价该例句:好评差评指正

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新的安全建设期间,这可确保人安全。

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段的作只在该岛一半地区中完成。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行装和加罩的不同阶段,都进行了测量。

评价该例句:好评差评指正

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民禁闭在营地和关闭的安置点严重了他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一作将是有益处的。

评价该例句:好评差评指正

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体应成为废物控和处理战略的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验结合的、属于固定式患者治疗单元的闭单元应另加说明。

评价该例句:好评差评指正

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

评价该例句:好评差评指正

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

作机会较为有和妇女只能从事传统的女性职业,这些因素导致了妇女的作本质量就不高。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内的核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在地点。

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体的作亟待开始。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全的新被认为是“掩所”执行计划的最重要阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏利比里亚的政策可能延长平民的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要的生物安全闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自的安全这是一个必要的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Monet, on l'a pris juste avant le confinement.

莫奈,隔离之前就把它带来了。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Le Chat de Philippe Geluck sort lui aussi du confinement.

Philippe Geluck的“猫”也结束了居家隔离的日子。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面可能会迫使采取第三次隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple on peut dire " Mais j'en ai jusque là du confinement ! "

受够了隔离!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va normalement, quand il n'y a pas le confinement, boire des verres.

没有封锁的时候,们通常会去喝几

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi j'ai regardé ça pendant le confinement et franchement c'était la série parfaite.

坐月子期间看了这部,坦率地说,这部很完美。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup estiment donc que le gouvernement va prolonger le confinement au-delà de la période initiale de 15 jours.

因此,许多人认为,把15天的封城时间再延长。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On était trop content de l'avoir pendant le confinement, c'était une joie tous les jours.

隔离期间们非常开心,每天都很开心。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les balades pendant le confinement, c'est votre plaisir coupable ?

封城期间散步是你的“罪恶小嗜好”?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et malgré le confinement, les ventes ont tout simplement explosé.

尽管隔离期间,但销售额激增。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天开始的全面解封是一步一步顺其自然的,一点都不突兀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai regardé cette série pendant le confinement et honnêtement, je ne pouvais pas m'arrêter, c'était addictif.

隔离期间看了这个系列,老实说,停不下来,它很容易上瘾。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven : Mais nooon mais mon dieu qu'est-ce qui m'arrive c'est le confinement ça !

Steven : 但是,不,但是的上帝,发生了什么,这是封闭!?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'était deux mois de confinement où tu es restée chez toi.

封城两个月,都呆家里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, à cause du confinement, on ne pourra plus.

好吧,因为隔离,们没法去了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis le confinement, les propos haineux et discriminatoires ont connu une forte recrudescence en ligne.

自封城以来,网络上仇恨歧视言论高涨。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et parce que ça me paraît évident qu'on est dans un cube de confinement.

因为这对于再明显不过 们困一个禁闭的立方体里。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Moi, je suis venu plusieurs fois quand il y a eu le début du confinement.

封锁开始时来过几次。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'me réveille tout le monde est mélangé...c'est quoi c'est le confinement...je deviens FOU ! ! !

醒来的时候,每个人都混一起......封锁是怎么回事......快疯了!!!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh mon dieu ! tu sais quoi j'aurai préféré être seul pendant le confinement.

哦,的上帝!你知道吗,宁愿封锁期间独自一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接