有奖纠错
| 划词

Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.

与此同时,政治特权集团和军队成员过着的生活。

评价该例句:好评差评指正

La cabine spacieuse équipée de commandes ergonomiques permet au conducteur de travailler efficacement et confortablement tout au long de la journée.

宽敞的驾驶室,配有符合人工程设计的控制系统,让您在一天的工作中轻松而又高效。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a acquis les moyens de se nourrir confortablement et pourtant, plus de personnes que jamais vont aujourd'hui se coucher l'estomac vide.

人类已有充分的能力使服服不挨饿,但仍有许多人去睡觉时饿着肚子。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le manque de ressources empêche des pays en développement comme le Burkina Faso de s'installer confortablement dans le train de l'informatisation.

但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家乘坐上信息化这趟列车。

评价该例句:好评差评指正

A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.

在飞上,狼狈不堪的本阿里始终戒心重重,一点也不。这位前总统是在阿维娜军起飞的。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, les plus beau des voyages, c'est assis confortablement chez soi dans son fauteuil, avec un bon livre d'aventures dans les mains.

对我来说,最美丽的旅程,就是坐在在家里的靠背椅上,那一本关于冒险的好书。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États avaient constaté que les délinquants exploitaient délibérément cette difficulté en ne s'attaquant qu'à des victimes se trouvant confortablement hors de portée de leurs propres services de répression.

有些国家看到有证据证明犯罪分子有意利这种困难,只选定远离本地执法人员的受害人下手。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, les plus beau des voyages, c'est assis confortablement chez soi dans son fauteuil, avec un bon livre d'aventures dans les mains. Et, croyez-moi, ça coûte moins cher qu'un billet d'avion!

对我来说,最美丽的旅程,就是坐在在家里的靠背椅上,那一本关于冒险的好书。而且我相信,这比票便宜!

评价该例句:好评差评指正

Il a également consacré aux personnes âgées une aile résidentielle à l'hôpital, de façon à ce qu'elles puissent y vivre confortablement lorsqu'elles ne sont plus en mesure de rester à la maison ou dans une résidence pour personnes âgées.

政府还在医院里设立了专门的居住区,以便老年人一旦不能住在家里或收容所中时,能够地住在医院中。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène est exacerbé par des stéréotypes raciaux et sexistes qui présentent par exemple les femmes afro-américaines comme les éternelles bénéficiaires des allocations familiales, comme des paresseuses qui perçoivent frauduleusement des prestations sociales ou qui en vivent confortablement et qui ont des mœurs dissolues et donc une progéniture nombreuse.

使妇女雪上加霜的是,社会上盛行种族和性别偏见,例如有人说美国的黑人妇女动不动就去领福利救济,称她们懒惰,“专靠福利救济为生”,或“骗取福利金”,并说黑人妇女纵欲无度,生一大堆孩子等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Installez-vous confortablement pour profiter de cette longue vidéo.

现在舒服坐下来看这个长视频吧。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小

Ne vous inquiétez pas les enfants. Ce soir nous dormirons confortablement.

别担心孩子们。今晚我们会睡得舒服

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le choix de s'allonger le plus confortablement possible existe donc depuis la nuit des temps.

因此,选择尽可能舒适的方式躺下是自古至今都存在的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De quelle somme d'argent vous avez besoin par mois pour vivre confortablement ?

每个月需要多少钱才能过上舒适的生活?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.

舒适地挽救了国家财政。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On veut être à l’aise pour tuer et confortablement pour mourir.

大家都愿意自在地杀敌或舒舒服服地死去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius était confortablement installé sur sa chaise qu'il balançait d'avant en arrière.

小天狼星懒地靠在椅子上,显得很自在,他的身体向后仰着,只用椅子的两条腿着地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron, Fred, George et Percy pour s'y asseoir confortablement.

罗恩、弗雷德、乔治和珀西舒适地并排坐在那里

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même sans travailler, vous pouvez vivre confortablement grâce aux subventions accordées par l'État.

就是什么都不干,靠国家给的补贴也能过舒服日子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis habillée assez confortablement, un look un petit peu noir pour plaire au casting directeur.

我穿得比较舒适造型偏黑色,以便导演喜欢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'installa confortablement et déroula ses parchemins tout en jetant un coup d'œil autour de la pièce.

舒舒服服地坐下来,展开羊皮纸,一边打量着房间里的情景。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bon ok les amis ! Là, vous vous installez confortablement parce qu'on va sortir une grosse vidéo !

好的朋友们!在那里,您可以安心安顿下来,因为我们将发布大型视频!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Weasley éclatèrent de rire et Harry s'installa confortablement sur la banquette en souriant d'une oreille à l'autre.

韦斯莱兄弟哈哈大笑,哈利靠在椅背上,乐得合不拢嘴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Confortablement installé dans un fauteuil auprès du feu, il relisait pour la dixième fois En vol avec les Canons.

他坐在炉火边的一张扶手椅上,第十遍阅读《和火炮队一起飞翔》。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, installez-vous confortablement, choisissez votre professeur, vos horaires de cours et commencez dès maintenant votre voyage vers l'excellence en français.

那么,请坐好了,选择你的法语老师,安排你的课程时间,并立即开始法语卓越之旅吧。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan le prit alors par le bras, et, sans le réveiller, le reconduisit à son trou, où il l’enterra confortablement.

于是哥利纳帆搀住他的胳臂,不叫醒他,直把他送回到他窝里,又把沙好好地给他埋起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien qu'elle fût de taille normale à l'extérieur, dix passagers, en plus de Mondingus qui conduisait, pouvaient s'y installer confortablement.

外面大小正常,但十个人坐进去都不。蒙顿格斯开车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Largement assez d'espace pour séjourner très confortablement.

充足的空间让您住得非常舒适

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

1130. - Aujourd'hui, elles vous permettent de vivre confortablement?

- 1130.- 今天,他们让你过上舒适的生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le matelas est assez long. On peut dormir confortablement.

床垫很长。您可以舒适地睡觉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial, diluviale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端