有奖纠错
| 划词

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

评价该例句:好评差评指正

Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.

《宪章》原则不能因财务考虑而任意解释。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la totalité du cycle conjoncturel devrait être utilisée comme cadre de référence.

为此,整个经济周期就可以用来作为参考框架。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils sont souvent les derniers embauchés et les premiers licenciés dans les cycles conjoncturels.

此外,年轻工人和妇女在就业周期中,常常是最后得到招聘,首先被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face aux crises financières, les fonds nécessaires aux fins des financements conjoncturels ont continuellement augmenté.

为应付金融危机,用于紧急救助资金不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de noter qu'un ensemble de facteurs structurels et conjoncturels expliquent ce niveau de développement.

指出是,之所以处于这个发展水平,是由一系列结构和局势因素所致。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale offre un revenu stable en période de crise économique et contribue à amortir l'impact des variations conjoncturelles de l'économie.

护可以在出现经济危机时提供稳定收入,并有助于舒缓经济周期影响。

评价该例句:好评差评指正

Il leur importe aussi qu'un niveau de détail croissant ne nuise pas à la cohérence des informations statistiques fournies sur le cycle conjoncturel.

用户还是,从整个商业周期得出统计信息虽越来越详尽,但能够一致性也是很重

评价该例句:好评差评指正

Mais il est possible que ce soit là des effets secondaires conjoncturels de la crise du crédit, plutôt que les signes d'un rééquilibrage structurel.

而,比起一个结构性调整种种迹象,信用危机副作用更有可能存在。

评价该例句:好评差评指正

Certains tiennent à des contraintes extérieures de plus en plus prégnantes, d'autres à des composantes sociologiques, voire psycho-sociologiques, et d'autres à des éléments conjoncturels.

某些因素取决于日益意义深长外部约束,其他一些因素与学、甚至与心理学成分有关,另外一些因素则与经济形势有关。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse conjoncturelle de l'Initiative est en cours, qui permettra d'examiner et de proposer d'éventuels usages des atouts de l'Initiative dans le contexte actuel.

已进行了加拿大心脏健康倡议情况分析。

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les espaces et mécanismes éventuels et conjoncturels de coordination formelle, voit-on venir un dialogue et une capacité de proposition des organisations de femmes autochtones?

除了可能存在某些孤立正式协调机制和外,土著妇女组织是否具备参与提出倡议能力?

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs conjoncturels ont témoigné, au cours de l'exercice, de la croissance des deux principaux domaines d'activité du territoire, à savoir le tourisme et le secteur militaire.

报告所述期间,经济指标显示出领土两大产业,即旅游业和军事部门出现增长。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.

举例说,在经济好转时,随便财政开支可能造成缺少效率资源分配,导致经济过热。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, parce que, au-delà des difficultés conjoncturelles de certaines compagnies, c'est un secteur qui bénéficie beaucoup de la mondialisation des échanges et qui est de surcroît peu taxé.

这首先是因为——除某些航空公司存在暂时性困难外——这个部门由于贸易全球化而大大受益,此外对它所征收税额很低。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, loin d'être conjoncturelle, traduit éloquemment l'extrême fragilisation de notre système de production et, au-delà, la précarité du cadre et des conditions de vie des populations nigériennes.

我国目前局势远非仅仅是目前农业情况造成,它显反映了我们生产体系极端脆弱性,同时也反映了我国和我国人民生活条件处于岌岌可危状况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres participants ont par contre affirmé qu'étant composé d'États Membres souverains, le Conseil ne peut traiter les affaires que de façon ponctuelle, à la lumière de considérations conjoncturelles.

其他人反驳说,安理是由主权员国组成,所以它必在短期考虑基础上以零敲碎打方式处理问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le phénomène migratoire met en évidence l'existence de problèmes structurels qui ne peuvent être résolus par des mesures conjoncturelles et encore moins par des mesures unilatérales.

此外,移徒现象突显了各种结构问题存在,这些结构问题无法通过临时性措施来解决,单方面措施更无法解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'ATNUTO a mis en place, en coordination avec des organismes à vocation humanitaire, des plans d'action conjoncturels pour faire face à un retour massif de réfugiés.

我们注意到东帝汶过渡当局通过与人道主义机构协调,制订了适当应急方案,准备使相当多难民回返。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Voilà pour l'éléments conjoncturels… Et les éléments structurels ?

关于联合元素就讲这么多… … 那么结构元素呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Mais l'explication conjoncturelle ne suffit pas.

但是短期的解释是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a l'effet Trump, on sait le président élu américain est très favorable aux marchés, mais aussi l'impact d'indicateurs conjoncturels.

有特朗普效应, 们知道美国当选总统对市场非常有利,还有经济指标的影

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

J'ai eu très récemment, d'une façon tout à fait conjoncturelle, cette année.

近,就今年,完全偶然的方式,经历了这件事。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il y a un élément conjoncturel à cette critique : la France qui était absente du Sahel depuis longtemps, est revenue au Sahel avec son armée. C'est l'opération Serval de 2012, puis l'opération Barkhane jusqu'à aujourd'hui.

批评有情境因素:长期缺席萨赫勒的法国带着军队重返萨赫勒。这是 2012 年的薮猫行动,然后是直到今天的新月形行动。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Or, les difficultés conjoncturelles d'Orsted et compagnie le montrent: on ne peut vouer aux gémonies les agissements d'un climato-nihiliste, aussi aveugle soit-il, et ignorer les peaux de banane que nous mettons nous-mêmes sous les pieds de notre transition énergétique.

然而, 奥斯特德等人目前面临的困难表明,无论气候虚无主义者有多么盲目, 们也不能谴责他们的行为,而同时却忽视了们自己能源转型中踩下的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

En apparence contre nature mais c'est purement conjoncturel, c'est pas spécialement structurel.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Donc c'est purement conjoncturel, mais on voit bien qu'il y a des positionnements qui changent, qui varient en fonction des situations.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est exactement la situation, c'est le fil du rasoir et on ne sait pas très bien de quel côté peuvent tomber non pas les alliances mais les partenariats conjoncturels fluctuants qui peuvent se retourner du jour au lendemain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端