有奖纠错
| 划词

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对您明智的选择!

评价该例句:好评差评指正

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

专门生产木毛吸声板的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.

本条第二节将详细讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seule une faible partie de ces ressources est consacrée au développement.

富国针对国内问题开展大量的慈善活动,但各国的情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.

会议旨在完成上述灵敏度研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la partie du rapport consacrée au rôle des technologies.

我们肯定报告关于用的论述。

评价该例句:好评差评指正

Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants.

儿童问题特别会议成果的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une Conférence mondiale consacrée aux problèmes de développement des PMA.

它也最不发达国家发展问题的全球会议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.

斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。

评价该例句:好评差评指正

La réunion d'aujourd'hui, qui est consacrée à la situation en Guinée-Bissau, participe de cette logique.

今天举行的有关几内亚比绍局势的会议与这一方针相一致的。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction avait été consacrée à l'Article 2, paragraphe 4, de la Charte des Nations Unies.

联合国宪章第2条第4项的拟订便这种发展的极致表现。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bélarussien a étudié attentivement la partie du rapport consacrée aux sanctions.

白俄罗斯政府仔细地研究了报告中有关制裁的部分。

评价该例句:好评差评指正

J'aborderai maintenant la question de la quatrième session extraordinaire de l'assemblée générale consacrée au désarmement.

现在我来谈谈大会专门讨论裁军问题的第四届特别会议(第四届裁军特别联大)问题。

评价该例句:好评差评指正

La matinée pourrait être consacrée aux autres questions relevant du point 92.

议程项目92的其他级项目将改到这一天上午讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de cette étude serait consacrée au fonctionnement des organes conventionnels.

该研究报告的一部分将专门介绍条约机构的运

评价该例句:好评差评指正

La seconde table ronde a été consacrée au Ghana et à Madagascar.

第二个讨论针对加纳和马达加斯加。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a déjà décidé de convoquer une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement.

大会已经决定召开专门讨论裁军问题的第四届特别会议,但,这届重要会议的召开有待于就会议的目标和议程达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux concernant la création d'une page Web consacrée aux indicateurs (voir par. 5) ont commencé.

已开始从事有关指标网页的(见第5段)。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant à l'intervention du MERCOSUR consacrée aux armes chimiques.

我现在代表南共市及其成员国关于化学武器的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.

此外还安排一天去当地人家做客。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il fut une supériorité consacrée par la fortune.

财富确认了于连的优越。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !

“历代奉为神圣的古代妇人,来,让我好好瞻仰你一番!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais pour cette épreuve consacrée au plaisir coupable, François-Régis Gaudry ne sera pas seul.

但为了这次专注于享受美食的挑战,弗朗索瓦-瑞吉·高德里不会独自评判。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Mais je me suis consacrée pendant près de 10 ans à cette école.

但我了10年心血在那间学校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Salut, bonjour, bonsoir et bienvenue dans la partie 2 de cette vidéo consacrée aux séries françaises.

嗨,你好,晚上好,欢迎收看关于法语电视剧视频的第二分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.

这个房间专门用于存放魔法设备,一个真正的魔法工作室。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La première semaine de janvier fut consacrée à la confection du linge nécessaire à la colonie.

他们在一月份的第一个礼拜赶制了队里所需要的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: une oeuvre consacrée au silence.

二.力于沉默的作品。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Bienvenus dans votre magazine, votre émission totalement consacrée au développement durable.

欢迎来到你们的节目。你们的节目是一个力于可持续发展的节目。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On me l'a offert pour le tournage d'une vidéo spéciale " Classe grandeur nature" consacrée aux gorges de l'Ardèche.

为了拍摄“Classe grandeur nature”,一个专门介绍阿尔代什峡谷的特别视频,人们送了我这个套装。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un constat : aux Etats-Unis, l’énergie consacrée aux climatiseurs est la même que la consommation énergétique totale de l’Afrique.

事实上,在美国用于空调的能源相当于非洲的总能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon la formule consacrée, " à 3h du matin, il sera 2h."

根据既定公式“凌晨 3 点,将是凌晨 2 点”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle deviendra ainsi la 1re Française consacrée par l'institution.

因此,她将成为该机构奉献的第一位法国女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est la 1re rétrospective consacrée à son oeuvre à Paris depuis plus d'un demi-siècle.

这是他半个多世纪以来在巴黎首次举办的回顾展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une première journée consacrée à la sélection des jurés.

专门用于选择陪审员的第一天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Staffan de Mistura a par la suite consacrée une partie de son après-midi à l’opposition.

斯塔凡·德米斯图拉后来他下午的分时间用于反对派。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Bravo dans couleur tropicale l'archive consacrée à l'anniversaire de l'artiste haïtien Wyclèf Jean.

以热带色彩祝贺海地艺术家Wyclèf Jean的生日档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Vous retrouvez Claudy Siar sur RFI 1ere Partie, consacrée aux dernières nouveautés musicales.

你会发现克劳迪·西亚尔在RFI第一分,力于最新的音乐新奇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On poursuit ce soir notre série consacrée aux jobs d'été.

今晚,我们继续我们的系列活动,专门介绍暑期工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端