有奖纠错
| 划词

Il m'a conseillé son dentiste.

他向我推荐过他的牙医。

评价该例句:好评差评指正

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想减肥,建议喝点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

婶婶劝她要耐心些。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.

在旅途中,建议你多喝水。

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.

建议买意病的保险。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔员被诫要保持高度惕。

评价该例句:好评差评指正

Ses assureurs lui ont conseillé de ne pas le résilier.

它的保险公司建议的不要取消合同。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.

然而,有些代表团对于纵向方案拟订作提出了

评价该例句:好评差评指正

Craignant pour sa sécurité, ses proches lui ont conseillé de quitter le pays.

由于对申诉的安全担忧,他的家决定申诉应离开孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.

,决策者需要不断了解新兴技术的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.

这些她们不要向方报案。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.

她建议女儿不要晚上驾车。

评价该例句:好评差评指正

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé de donner des exemples concrets.

鼓励提供具体的典型实例。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.

委员会谨慎处理此事是明智的。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a conseillé d'améliorer les aspects formels des enquêtes.

特派团建议改进调查作的这些正式问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon le requérant, celle-ci lui aurait conseillé de cesser de mener des activités politiques en Ukraine.

他说,他不要在乌克兰进行任何政治活动。

评价该例句:好评差评指正

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

母乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé aux participants de prendre leurs dispositions dès que possible.

建议会者尽快作出旅行安排。

评价该例句:好评差评指正

La même ONG a été utilisée par la police qui renvoie des victimes pour être conseillées.

方利用同一个非政府组织为受害者提供辅导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress, misylite, mita,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Oui, c'est un matelas orthopédique conseillé par nos meilleurs spécialistes.

嗯,这是由我们顶级专家设计的矫形床垫。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si c’est le cas, rapprochez-vous de votre médecin pour être conseillée.

如果存在这一标志,你就给电话,向他咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C’est pourquoi elle m’a conseillé de lui demander son numéro de téléphone portable.

这就是为什么她建议我问他要电话号码的原因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras avait conseillé deux heures de sommeil.

安灼拉劝告大家睡两小时。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.

很好的建议吧! -这是二次发酵的啤酒。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

J'ai dû voir 50 chaînes sur Tiktok depuis que je fais cette vidéo et vous en avez conseillé une.

目前为止,我应该看了五十个抖音频了,向你们推荐一个!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.

他们检查了他的伤口井建议巴斯德开始治疗。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.

坎特建议他们在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un régime alimentaire spécifique est conseillé, comportant notamment, du moins au début, des aliments moulinés.

建议采取一种特别的饮食方式,至少在开始时尤其要磨碎食物。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

药剂师建议我服用治疗感冒的药,但是对于我来说,这是过敏了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les grandes orientations financières et économiques sont déterminées par les ministres de l’Economie et des Finances, conseillés par des équipes d’économistes.

主要的财政和经济发展方向由国家经济部长和财政部长在听取经济学家团队建议的基础上决定。

评价该例句:好评差评指正
法语短句

J'ai conseillé à Xiaoming de ne pas copier les devoirs des autres, et il m'a dit de me mêler de mes affaires.

我建议小明别抄别人作业,他跟我说别多管闲事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu ne me parles pas de celui qui l’a conseillé, dit Caderousse.

“你怎么不说那个给他出谋划策的人该受罚呢!”卡德鲁斯说。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour la baignade, il est donc conseillé de se tremper à mi-marée, tout en ne s’éloignant pas, étant donné la force des courants.

想要游泳,建议在潮水半涨半退的时候,考虑到水流的强度,不要离岸太远。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je suis une bonne amie de Suzanne et c’est ainsi qu'elle m’a conseillé de m’adresser à vous.

我是Suzanne的好朋友,也是她建议我找您帮忙。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors cet ami m'a conseillé d'aller voir à l'Institut français pour demander s'ils cherchaient quelqu'un pour faire du marketing ou de la communication

于是,这位朋友建议我去法语机构问一下他们找不找市场营销员或者通讯员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, certains vaccins contre des maladies moins graves comme la grippe sont conseillés pour des personnes à la santé fragile, les personnes âgées, par

最后,人们会建议身体虚弱者,比如老人,某些针对不太严重疾病(比如流感)的疫苗。exemple.

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

En même temps si t’avais mis un pull comme je te l’avais conseillé, t’aurais pas froid.

同时,如果你听我的建议穿上毛衣,你就不会感冒。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et grâce à sa surface d'explications, le sachet permet de répondre à la demande d'information du consommateur, comme les différents modes de cuisson conseillés, les valeurs nutritionnelles,etc.

对啊。而且小袋上的说明书可以满足消费者对相关信息的要求,例如该蔬菜的各种不同的烹调方式以及营养价值等等。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Les tartes normandes sont délicieuses, le menu change le dimanche. Je vous recommande la viande, vous commandez votre cuisson : saignante ou à point. La réservation est conseillée.

诺曼底派很好吃,每周日更换菜单。您点肉的时候可以要求,不熟或者刚好熟。建议预定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接