有奖纠错
| 划词

J'espère également de laisser aux constructeurs l'occasion de coopérer.

各位厂家给予一个合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

锂硫元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

评价该例句:好评差评指正

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Il existe-prendre tous les constructeurs doivent être des produits connexes.

还有外带各厂家有相关产品所要。

评价该例句:好评差评指正

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

La société a ordonné le procès de laisser aux constructeurs un dépôt-libre, y compris la livraison.

本公司对于订购厂商给予试用免订金,包送货。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel de grande envergure constructeur automobile fournitures.

本公司是一家大型专业的车用品生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.

制造商已调整图像以巴掌。

评价该例句:好评差评指正

Eolien : Le savoir-faire aéronautique et la logistique portuaire attirent les constructeurs.

航空技术、港口物流吸引了不少建筑商。

评价该例句:好评差评指正

Volkswagen est le deuxième constructeur automobile du Mexique, après Nissan.

大众是继尼桑之后设在墨西哥的第二大车制造商。

评价该例句:好评差评指正

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金纪元开始了。

评价该例句:好评差评指正

Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.

" 唯一的问题是,虽然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却不一定愿意出手.

评价该例句:好评差评指正

Si ce domaine, les constructeurs fournissent des produits, s'il vous plaît contactez-moi.

如有此方面产品的供货厂商,请与我联

评价该例句:好评差评指正

La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

标识为江西省最早的字牌生产厂家(1991年始)。

评价该例句:好评差评指正

Le constructeur cherche une architecture très innovante, plus dynamique et valorisante pour son haut de gamme.

制造者为它的高档车寻求一个高度创新,充满活力和更能提高身价的构造。

评价该例句:好评差评指正

Le constructeur allemand a gagné un contrat de 750 millions d'euros pour équiper la ligne Pékin-Shanghaï.

德国制造商西门子赢得了一份用来装备京沪线的,价值为7亿五千万欧元的合同。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres sont actuellement les premiers producteurs de logements et constructeurs des villes du monde.

贫困者目前是世界上城市的最大的住房建造者。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute la période couverte par sa réclamation, Ferrostaal était, entre autres, constructeur de navires.

在与本索赔相关的所有时间内,Ferrostaal除其他外均从事造船业务。

评价该例句:好评差评指正

Des constructeurs de motocycles du connecteur.Il existe des dizaines de personnel professionnel et technique, un service attentionné.

摩托车接插件的厂家. 有专业技术人员数十人,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.

我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique, neptunisme, neptunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Prenez les pubs des constructeurs automobiles par exemple.

我们以汽车生产商的广告为例子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette série noire qui continue pour le constructeur Boeing.

商波音公司继续延续这种黑色系列。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

C'est ce qu'on fait avec nos constructeurs.

这就是我们与制商的合作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans les années 1950, la ceinture de sécurité était proposée en option par certains constructeurs automobiles américains.

20世纪50年代,安全带作为选装件提供给一些美国汽车制商。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La France est le 1er marché pour ce constructeur.

法国是达西亚制商的第一市场。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.

如今,两大航空制商(空客和波音)瓜分了世界市场。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des constructeurs sont en course pour construire des voitures comme celles-ci.

汽车制商正在竞相制这样的汽车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La filiale française d'un constructeur allemand tant qu'à faire.

一家德国制商在法国的子公司。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Ayrton, les deux plus zélés constructeurs du nouveau bâtiment, poursuivirent leurs travaux aussi longtemps qu’ils le purent.

洛夫和艾尔通是船工作中最热心的工人,他们尽可能地坚持劳动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

商们已经在设想无人驾驶的汽车了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Google promet les premiers modèles d’ici à 2020, les constructeurs automobiles s’y mettent tous.

Google2020年将推出第一批车型,而汽车制商都将努力做这一点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les constructeurs ont donc voulu augmenter leur vitesse, afin que ceux-ci présentent un avantage considérable.

所以厂商们都想提高自己的速度,这样就会有相当大的优势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精心部署下,小枪筒已通出去。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.

日本汽车制商已做好准备,因为日本品牌轿车的销量达了58%。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Les constructeurs français sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques françaises atteignent 57%.

法国制商也占据了很好的市场,法国品牌达了57%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour parvenir à leurs fins, ces constructeurs vont donc chercher à supprimer au maximum les intermédiaires.

为了让它们更纤细,这些生产商因此将试图取消最大的中间人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le constructeur lyonnais Michel Félizat rafle le 1er prix avec ses bateaux destinés au transport de passagers.

法国里昂的建筑师米歇尔-费利扎的客船获得了一等奖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.

为了确保两个制商之间的代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放在美国。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et sur les 10 dernières années, on n'observe pas de réelles différences entre les 2 constructeurs.

在过去的 10 年里,我们没有发现两家制商之间有任何真正的差异。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Après l'association avec les Japonais Nissan en 1999, les constructeurs de ces deux entreprises occupent le quatrième rang mondial.

在1999年与日本尼桑联合之后,这两家公司的制商便排在了世界第四的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme, nervosité, nervurage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接