有奖纠错
| 划词

1.J'espère également de laisser aux constructeurs l'occasion de coopérer.

1.各位予一个合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

2.Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

2.锂硫元素是由他们的制造能够收集到12加载。

评价该例句:好评差评指正

3.Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

3.享受提供的各项保修服务及技支持。

评价该例句:好评差评指正

4.Il existe-prendre tous les constructeurs doivent être des produits connexes.

4.还有外带各有相关产品所要。

评价该例句:好评差评指正

5.Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

5.空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司

评价该例句:好评差评指正

6.La société a ordonné le procès de laisser aux constructeurs un dépôt-libre, y compris la livraison.

6.本公司对于订购予试用免订金,包送货。

评价该例句:好评差评指正

7.La Société est un professionnel de grande envergure constructeur automobile fournitures.

7.本公司是一家大型专业的汽车用品生产

评价该例句:好评差评指正

8.Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.

8.制造已调整图像以巴掌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent, concrescible, concret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

1.Prenez les pubs des constructeurs automobiles par exemple.

我们汽车的广告为例

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

2.Cette série noire qui continue pour le constructeur Boeing.

波音公司继续延续这种黑色系列。

「« Le Monde » 环境科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.C'est ce qu'on fait avec nos constructeurs.

这就是我们与的合作。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Dans les années 1950, la ceinture de sécurité était proposée en option par certains constructeurs automobiles américains.

20世纪50年代,安全带作为选装件提供给一些美国汽车

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.La France est le 1er marché pour ce constructeur.

法国是达西亚的第一市场。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

6.Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.

如今,两大航空(空客和波音)瓜分了世界市场。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Des constructeurs sont en course pour construire des voitures comme celles-ci.

汽车正在竞相制这样的汽车。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.La filiale française d'un constructeur allemand tant qu'à faire.

一家德国在法国的公司。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Pencroff et Ayrton, les deux plus zélés constructeurs du nouveau bâtiment, poursuivirent leurs travaux aussi longtemps qu’ils le purent.

潘克洛夫和艾尔通是船工作中最热心的工人,他们尽可能地坚持劳动。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

已经在设想无人驾驶的汽车了。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

11.Google promet les premiers modèles d’ici à 2020, les constructeurs automobiles s’y mettent tous.

Google承诺到2020年将推出第一批车型,而汽车都将努力做到这一点。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Les constructeurs ont donc voulu augmenter leur vitesse, afin que ceux-ci présentent un avantage considérable.

们都想提高自己的速度,这样就会有相当大的优势。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主要的建筑者伊的精心部署下,小枪筒已通出去。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

14.Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.

日本汽车已做好准备,因为日本品牌轿车的销量达到了58%。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

15.Les constructeurs français sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques françaises atteignent 57%.

法国也占据了很好的市场,法国品牌达到了57%。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Pour parvenir à leurs fins, ces constructeurs vont donc chercher à supprimer au maximum les intermédiaires.

为了让它们更纤细,这些因此将试图取消最大的中间人。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Le constructeur lyonnais Michel Félizat rafle le 1er prix avec ses bateaux destinés au transport de passagers.

法国里昂的建筑师米歇尔-费利扎的客船获得了一等奖。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

18.Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.

为了确保两个之间的代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放在美国。

「« Le Monde » 环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

19.Et sur les 10 dernières années, on n'observe pas de réelles différences entre les 2 constructeurs.

在过去的 10 年里,我们没有发现两家之间有任何真正的差异。

「« Le Monde » 环境科普」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

20.Après l'association avec les Japonais Nissan en 1999, les constructeurs de ces deux entreprises occupent le quatrième rang mondial.

在1999年与日本尼桑联合之后,这两家公司的便排在了世界第四的位置。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接