Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货
都将使用集装
。
La coopération entre sociétés d'expédition conteneurisée selon différents modes de partenariat, comme l'achat ou l'échange de cellules, les accords de partage de navires ou des services communs, est une caractéristique essentielle de cette industrie depuis longtemps.
各集装
航运公司以多种不同
伙伴形式开展合作,如购买舱位、交换舱位、签署船舶共享协议或开展联合服务等,这一基本特点在本行业已由来已久。
En particulier lorsqu'il s'agit de marchandises conteneurisées, il peut être difficile ou impossible d'établir l'endroit où la perte ou la détérioration s'est produite et, par conséquent, de savoir quel transporteur pourrait être responsable et à quelles conditions.
特别是在集装
货
方面,可能难以或者不可能查明在哪里发生
损失或损坏,因此也难以或者不可能查明哪家承运人承担责任,在何种条件下承担责任。
L'étude note également qu'«il n'existe pas de système unique régissant le mouvement international des conteneurs» et que la sûreté exige «un cadre intermodal général prévoyant des mesures qui s'étendent à l'ensemble de la chaîne du transport conteneurisé».
这项研究还指出“国
集装
运输没有单一
管理系统”,而安全
求“贯穿在整个集装
运输链各项措施中
全面综合
多式联运框架”。
Le projet appliquera le «modèle de planification des politiques maritimes» mis au point par la CESAP tenant pleinement compte de l'impact de l'évolution de l'environnement maritime sur le développement du transport conteneurisé et des ports de la région.
这一项目将使用由亚太经社会开发
海洋运输政策规划模型,并充分考虑到海洋运输环境
变化对本区域集装
航运及港口发展所带来
影响。
Par exemple, à l'article 26, il est nécessaire de faire une distinction entre marchandises conteneurisées et autres marchandises, car le transporteur peut transporter le premier type de marchandises sur le pont en l'absence de convention particulière avec le chargeur.
举例说,在第26中有必
区分集装
货
和其他货
,原因是承运人在未同托运人专门约定
情况下即可在舱面装运前一种类型
货
。
Le second, faisant état du trafic conteneurisé combiné, a précisé en quoi les volumes accrus de trafic contribuaient à réduire les coûts de transport, ce qui aidait du même coup à promouvoir le commerce, d'où des réductions supplémentaires des frais de transport.
第二名组委谈到了混合式集装
化贸易,并解释了加大运输量如何有助于减少运输成本,并反
来有助于促进贸易,进而导致运输成本
进一步下降。
Depuis plusieurs années, le secrétariat s'efforce de mettre au point une série de projections à long terme de la demande régionale concernant le transport maritime conteneurisé et les services portuaires qui constituent un point de comparaison des différents processus de planification nationale.
在
去几年里,秘书处已制订了一系列对区域集装
航运与港口需求
长期预测,作为国家规划
程
一个比照基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。